adiós
ah-dyos
/aˈðjos/
お別れの挨拶で使われる一般的な感嘆詞、手を振る様子。
📝 使用例
Adiós, ¡hasta mañana!
A1さようなら、また明日ね!
Bueno, me tengo que ir. ¡Adiós a todos!
A1さて、行かなければなりません。皆さん、さようなら!
💡 文法のポイント
「さようなら」以上の意味
'Adiós' はしばしば 'hasta luego'(また後でね)よりも長く、あるいはより永続的な別れを意味します。次に会うのがいつかわからないときなどに使う、より確定的な別れの挨拶だと考えてください。
❌ よくある間違い
短い別れに「Adiós」を使いすぎる
間違い: “すぐにまた会う人との短い会話の終わりや、部屋を出るたびに「adiós」を使うこと。”
正しい表現: 一時的な別れには、「hasta luego」や「nos vemos」を使う方が自然です。「adiós」は、その日一日や、より長い期間離れる場合に取っておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
通りすがりの挨拶として
メキシコなど一部の地域では、通りを通り過ぎる人々に「adiós」と言うのを聞くかもしれません。立ち止まって話すことなく、「こんにちは」と「さようなら」を一度に伝える素早い方法です。

別れを告げる行為や出来事を表す名詞形。
📝 使用例
Fue un adiós muy triste en la estación de tren.
B1駅での別れはとても悲しいものだった。
No es un adiós, sino un hasta luego.
B2それはさよならではなく、また後でね、だ。
Le dio el último adiós en el funeral.
B2彼女は葬儀で彼に最後の別れを告げた。
💡 文法のポイント
「さよなら」という出来事について話す
「さよなら」を一つの出来事や行動として話すことができます。ここでは名詞(「モノ」を表す言葉)なので、「un」(一つの)、「el」(その)、「su」(彼の/彼女の)といった言葉と一緒に使われるのを見るでしょう。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: adiós
2問中1問目
「さよなら」という言葉そのものではなく、別れを告げる「行為」を意味する文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「adiós」は「hasta luego」よりも決別的な意味がありますか?
はい、一般的にそうです。「Adiós」はより長い別れや、次にいつ会えるかわからないことを示唆することがあります。「Hasta luego」(また後でね)や「nos vemos」(またね)は、普段会っている人への日常的な別れとしてはるかに一般的です。
道で通り過ぎただけなのに、なぜ誰かが私に「adiós」と言ったのですか?
それは素晴らしい気づきですね!メキシコなど一部の国では、「adiós」は通りすがりの見知らぬ人への丁寧な挨拶として使われます。立ち止まって話すわけではないので、「こんにちは」と「さようなら」を兼ねた友好的な合図のようなものです。