despedida
des-peh-DEE-dah
/des.peˈði.ða/
「別れ」(despedida)の視覚化:さよならを告げる静かな瞬間。
📝 使用例
Nuestra despedida fue muy emotiva en el aeropuerto.
B1空港での私たちの別れはとても感動的でした。
Ella se fue sin una despedida, solo dejó una nota.
A2彼女は別れもなく、ただメモを残して去った。
Le di una rápida despedida antes de que cerraran la puerta.
A2ドアが閉まる前に、私は彼にさっと別れを告げた。
💡 文法のポイント
常に女性名詞
動詞 'despedir' から来ていますが、'despedida' は常に女性名詞なので、'la' や 'una' を伴います。
❌ よくある間違い
性の混同
間違い: “El despedida”
正しい表現: La despedida。語尾が -a で終わる名詞はスペイン語ではほとんど女性名詞であることを覚えておきましょう。

「送別会」(despedida)の視覚化:出発前の祝賀会。
despedida(名詞)
送別会
?出発前の祝賀会
お見送り
?A party held for someone leaving
,独身最後のパーティー
?When followed by 'de soltero/a'
📝 使用例
La oficina organizó una gran despedida para el jefe que se jubilaba.
B1オフィスは退職する上司のために盛大な送別会を企画しました。
Vamos a planear una despedida de soltera inolvidable en Cancún.
B2カンクンで忘れられない独身最後のパーティーを計画するつもりです。
Hicimos una despedida sencilla con pizza y refrescos.
B1ピザとソーダでささやかな送別会をしました。
⭐ 使い方のヒント
独身生活との別れ
独身最後のパーティーについて話すときは、'despedida' の後に 'de soltero'(男性の場合)または 'de soltera'(女性の場合)を付けなければなりません。文字通り「独身であることとの別れ」を意味します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: despedida
1問中1問目
「さよならを言う行為」ではなく、「祝賀会」という意味で 'despedida' が使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'despedida' は 'adiós' と同じですか?
厳密には同じではありません。'Adiós' は言う言葉(「さようなら」のようなもの)です。'Despedida' は別れやその瞬間、またはイベント全体を表す名詞です。「Dije adiós durante la despedida」(別れの最中にさよならを言った)のように使えます。
独身最後のパーティーであることをどうやって示しますか?
必ず 'de soltero'(男性の場合)または 'de soltera'(女性の場合)を付け加える必要があります。例えば、「despedida de soltera」は女性の独身最後のパーティーです。