Inklingo
辞書

despedir

解雇する?雇用契約を打ち切る,解任する?裁判や職務に関して
他にも:手放す?colloquial for termination

des-peh-DEER

/des.peˈðiɾ/
動詞B2irregular (stem changing e>i in certain forms) ir
neutral
厳しい表情の管理職が、私物を入れた小さな段ボール箱を持っている悲しそうな従業員と向かい合っている。

「解雇する」という意味のdespedirは、誰かを仕事から解任するという困難な作業を伴うことが多いです。

despedir(動詞)

B2irregular (stem changing e>i in certain forms) ir

解雇する

?

雇用契約を打ち切る

,

解任する

?

裁判や職務に関して

他にも:

手放す

?

colloquial for termination

📝 使用例

Despidieron a Juan por llegar tarde todos los días.

B2

彼らはフアンが毎日遅刻したことで彼を解雇しました。

El jefe me dijo que si no mejoro, me despide.

B2

上司は、私が改善しなければクビにすると言いました。

関連語

類義語

  • echar (追い出す、クビにする(インフォーマル))
  • cesar (解任する)

対義語

よく使うコロケーション

  • despedir sin causa正当な理由なく解雇する

💡 文法のポイント

語幹変化動詞

多くの活用形(例:「yo despido」)では、語幹の「e」が「i」に変化します。これは「pedir」(頼む)や「servir」(提供する)のような「ir」動詞によく見られるパターンです。

⭐ 使い方のヒント

フォーマルな文脈

仕事を辞めさせることについて話す場合、「despedir」が最も標準的な言葉です。解雇された状態を表すには過去分詞「despedido/a」を使います:「Ella es una empleada despedida」(彼女は解雇された従業員です)。

プラットフォームに立つ2人の友好的な人物が、列車が遠ざかる中、お互いに熱心に手を振っている。

再帰動詞(despedirse)として使う場合、「さよならを言う」という意味になります。

despedir(動詞)

A2pronominal/reflexive ir

さよならを言う

?

再帰形「despedirse」を使う場合

,

見送る

?

去る人を送り届ける

他にも:

別れを告げる

?

formal

📝 使用例

Fuimos al aeropuerto para despedir a mi hermano.

B1

私たちは兄を見送るために空港に行きました。

Es hora de irme. Me despido de todos ustedes.

A2

もう行く時間です。皆さんにお別れを告げます。

¿Ya te despediste de la abuela?

A2

もうおばあちゃんにさよならを言いましたか?

関連語

類義語

  • decir adiós (バイバイと言う)
  • marcharse (立ち去る)

よく使うコロケーション

  • despedirse con un abrazo抱擁して別れを告げる

💡 文法のポイント

再帰形の用法

さよならを言うとき(動作が自分自身に焦点を当てている場合)、再帰形「despedirse」(me despido, te despidesなど)を使わなければなりません。他の人を見送る場合は、非再帰動詞を使います:「Yo despido a mi amigo」(私は友人を(見送り場まで)送る)。

❌ よくある間違い

「Se」の付け忘れ

間違い:Quiero despedir de ti.

正しい表現: Quiero despedirme de ti. (個人的に別れを告げる場合は「se」が必要です。)

⭐ 使い方のヒント

前置詞「De」の使い方

誰かや何かにさよならを言うとき、「despedirse」の後にはほぼ必ず前置詞「de」が続きます:「Me despido de mi casa」(私は自分の家にお別れを告げます)。

シンプルな花瓶に生けられた鮮やかな赤いバラ。花びらから波線が伸びており、香りを象徴している。

Despedirは、花が強い香りを放つときのように、「放つ」という意味を持つことがあります。

despedir(動詞)

C1irregular (stem changing e>i) ir

放つ

?

匂い、光、熱など

,

発する

?

煙や臭いなど

他にも:

放射する

?

heat or energy

📝 使用例

La chimenea despide mucho humo al principio.

C1

その暖炉は最初、多くの煙を放ちます。

Esa flor despide un aroma muy dulce.

B2

その花はとても甘い香りを放っています。

関連語

類義語

  • emanar (発散する)
  • soltar (放出する)

よく使うコロケーション

  • despedir un olor fuerte強い匂いを放つ

💡 文法のポイント

他動詞としての使用

この意味では、「despedir」は他動詞として使用され、目的語(放出されているもの)、例えば「humo」(煙)や「olor」(臭い)が必要です。

⭐ 使い方のヒント

文脈の手がかり

主語が非生物(火、花、工場など)で、目的語が気体や感覚(煙、熱、匂い)である場合、「despedir」は「放出する」または「発する」という意味になります。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/usteddespide
yodespido
despides
ellos/ellas/ustedesdespiden
nosotrosdespedimos
vosotrosdespedís

imperfect

él/ella/usteddespedía
yodespedía
despedías
ellos/ellas/ustedesdespedían
nosotrosdespedíamos
vosotrosdespedíais

preterite

él/ella/usteddespidió
yodespedí
despediste
ellos/ellas/ustedesdespidieron
nosotrosdespedimos
vosotrosdespedisteis

subjunctive

present

él/ella/usteddespida
yodespida
despidas
ellos/ellas/ustedesdespidan
nosotrosdespidamos
vosotrosdespidáis

imperfect

él/ella/usteddespidiera/despidiese
yodespidiera/despidiese
despidieras/despidieses
ellos/ellas/ustedesdespidieran/despidiesen
nosotrosdespidiéramos/despidiésemos
vosotrosdespidierais/despidieseis

✏️ クイック練習

クイッククイズ: despedir

2問中1問目

「despedir」が再帰形(despedirse)で使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

「despedir」と「despedirse」の違いは何ですか?

「se」を付けない「despedir」は「誰かを解雇する」または「誰かを見送る」(あなたが他者に対して行動を起こす)という意味です。「despedirse」(seを付ける)は「さよならを言う」(あなたが自分自身に対して行動を起こす)という意味です。個人的に別れを告げる場合は「se」を使わなければなりません。

「despedir」は不規則動詞ですか?

はい、不規則動詞です。なぜなら、現在形(yo despido)や点過去形(él/ella/ustedはdespidió)など、多くの時制で中央の「e」が「i」に変化するからです。