echar
“echar” の意味は “投げる” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
投げる, 軽く投げる
他にも: 投じる
📝 使用例
Ella echó la pelota al perro en el parque.
A1彼女は公園で犬にボールを投げた。
Por favor, echa la basura en el contenedor azul.
A2ゴミは青い容器に捨ててください。
注ぐ, 加える, 入れる
他にも: 広げる
📝 使用例
Voy a echarle un poco de sal a la sopa.
A2スープに塩を少し加えるつもりです。
¿Puedes echar más gasolina al coche, por favor?
B1車にもう少しガソリンを入れてもらえますか?
Echa el agua caliente en la tetera.
A2お湯をやかんに入れてください。
解雇する, 追放する
他にも: 追い出す
📝 使用例
Lo echaron del trabajo por llegar tarde todos los días.
B1彼らは毎日遅刻したために彼を仕事から解雇した。
Si sigues haciendo ruido, te van a echar de la biblioteca.
B2うるさくし続けると、図書館から追い出されるよ。
横になる, (何かを)し始める
他にも: どさっと倒れ込む
📝 使用例
Después de correr, me eché en el sofá por media hora.
B1走った後、私は30分間ソファに横になった。
Al escuchar el chiste, todos se echaron a reír.
B2そのジョークを聞いて、みんな笑い出した(笑い始めた)。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: echar
2問中1問目
'注ぐ/加える'という意味で 'echar' が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *iactāre*(投げる、放るという意味)に由来し、これは英語の 'eject' の語源でもあります。時間が経つにつれて、発音が変化し、意味が劇的に拡大しました。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'echar' と 'tirar' はどう違いますか?
'Echar' は通常、何かを目標に向かって置く、加える、または投げる(例:塩を加える、誰かにボールを投げる)ことを意味します。'Tirar' は、より一般的な引く動作や、あまり気にせず何かを捨てることを意味することが多いです。ゴミについて話すときは、しばしば交換可能です。
'echar' を使った最も役立つ慣用句は何ですか?
構造 'echar de menos'(直訳:〜が足りないと感じる)は不可欠です。これは誰かや何かを「恋しく思う」という意味です。例:'Echo de menos a mi familia'(私は家族が恋しい)。



