poner
“poner” の意味は “置く” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
置く, 置く
他にも: セットする
📝 使用例
Pongo las llaves en la mesa.
A1私は鍵をテーブルの上に置きました。
¿Dónde pongo tu abrigo?
A1あなたのコートはどこに置けばいいですか?
Vamos a poner la mesa para la cena.
A2夕食のテーブルをセットしましょう。
つける, スイッチを入れる
他にも: かける
📝 使用例
Por favor, pon la televisión.
A2テレビをつけてください。
¿Puedes poner algo de música?
A2何か音楽をかけてもらえますか?
Puse la calefacción porque hacía frío.
B1寒かったので暖房をつけました。

📝 使用例
Me pongo nervioso antes de los exámenes.
B1私は試験の前になると神経質になります。
Ella se puso muy contenta con la noticia.
B1彼女はそのニュースにとても喜んだ(幸せになった)。
Ponte la chaqueta, que hace frío.
A2寒いからジャケットを着なさい。
貢献する, 出す
他にも: 出し合う
📝 使用例
Cada uno puso 20 euros para el regalo.
B1各人がプレゼントのために20ユーロを出しました。
Si todos ponemos de nuestra parte, terminaremos rápido.
B2私たち全員が自分の役割を果たせば、すぐに終わります。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ クイック練習
クイッククイズ: poner
2問中1問目
「彼女は悲しくなった」を正しく表現している文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「pōnere」(置く、配置する)に由来します。他の多くのスペイン語動詞もこの語根から派生しており、「componer」(一緒に置く=構成する)や「proponer」(前に置く=提案する)などがあります。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「poner」と「ponerse」の違いは何ですか?
このように考えてください。「poner」は物に対して行う動作です(例:私は本をテーブルに置く)。「Ponerse」は自分自身に起こることです(例:私は緊張する)。小さな語(se、または me, te)は、その動作が自分自身に戻ってくることを示します。
「置く」という意味で「poner」と「colocar」を使い分けるのはいつですか?
「poner」は「置く」の万能で日常的な動詞です。これを使えば間違いありません。「colocar」は、より特定の場所や正しい場所に、おそらくもう少し注意を払って置くことを示唆します。例えば、本棚に本を置くときは「colocar」を使うかもしれませんが、鍵をカウンターに置くときは「poner」を使います。
「poner」が「つける」という意味なら、「消す」はどう言いますか?
「消す」の最も一般的な動詞は「apagar」です。したがって、電気をつけるときは「pones la luz」、消すときは「apagas la luz」と言います。音楽やテレビなどについては、「quitar」を使うこともできます。



