Inklingo
辞書

poner

置く?物をどこかに置くこと,置く?何かを下ろすこと
他にも:セットする?e.g., to set the table

po-ner

/poˈneɾ/
動詞A1irregular er
neutral
一人の人物の手が、シンプルな木製のテーブルの表面に小さな銀の鍵の束を置いている様子。

poner: 置く・置く (Pongo las llaves en la mesa.)

poner(動詞)

A1irregular er

置く

?

物をどこかに置くこと

,

置く

?

何かを下ろすこと

他にも:

セットする

?

e.g., to set the table

📝 使用例

Pongo las llaves en la mesa.

A1

私は鍵をテーブルの上に置きました。

¿Dónde pongo tu abrigo?

A1

あなたのコートはどこに置けばいいですか?

Vamos a poner la mesa para la cena.

A2

夕食のテーブルをセットしましょう。

関連語

類義語

  • colocar ((より丁寧に)置く)

対義語

  • quitar (取り除く、持ち去る)
  • sacar (取り出す)

よく使うコロケーション

  • poner la mesa食卓をセットする
  • poner atención注意を払う

💡 文法のポイント

不規則な「yo」形:「pongo」

現在形では、「yo」(私)の形が特別で「pongo」となります。この「-go」の語尾は、「hago」(私はする)や「salgo」(私は出る)といった他の重要な動詞にも見られます。

不規則な過去形

点過去(単純過去)は大きく変化します。語幹が「pus-」になります。例:「Yo puse」(私は置いた)、「Él puso」(彼は置いた)。

❌ よくある間違い

不規則な過去形の忘却

間違い:Yo poní el libro en la mesa.

正しい表現: 正しくは「Yo puse el libro en la mesa.」です。「poner」の過去形は非常に不規則なので、暗記が必要です。

⭐ 使い方のヒント

「poner」と「colocar」の違い

「poner」は「置く」の一般的で日常的な言葉です。「colocar」も良い同義語ですが、より注意深く、あるいは所定の場所に置くことを示唆することが多いです。迷ったときは、「poner」がほぼ常に正しいです。

指が、シンプルでレトロなスタイルのラジオプレーヤーの大きな明るい電源ボタンを押している様子。

poner: オンにする・スイッチを入れる (Pon la televisión.)

poner(動詞)

A2irregular er

つける

?

家電、音楽、照明など

,

スイッチを入れる

?

電子機器など

他にも:

かける

?

for music or a movie

📝 使用例

Por favor, pon la televisión.

A2

テレビをつけてください。

¿Puedes poner algo de música?

A2

何か音楽をかけてもらえますか?

Puse la calefacción porque hacía frío.

B1

寒かったので暖房をつけました。

関連語

類義語

対義語

  • apagar (消す)
  • quitar (消す(音楽、テレビなど))

よく使うコロケーション

  • poner la radioラジオをつける
  • poner una película映画をかける

⭐ 使い方のヒント

日常的な使い方

「encender」も「つける」という意味ですが、テレビやラジオ、エアコンなどについては、「poner」の方が日常会話でより一般的で気軽に使われます。

陽気な子供が、暖かい青いジャケットの袖に積極的に腕を通している様子。

Ponerse: (服を)着る (Ponte la chaqueta.)

poner(Reflexive Verb)

B1irregular er

~になる

?

状態や気分の変化を表す

,

~になる

?

例:悲しくなる、神経質になる

他にも:

着る

?

clothing

📝 使用例

Me pongo nervioso antes de los exámenes.

B1

私は試験の前になると神経質になります。

Ella se puso muy contenta con la noticia.

B1

彼女はそのニュースにとても喜んだ(幸せになった)。

Ponte la chaqueta, que hace frío.

A2

寒いからジャケットを着なさい。

関連語

よく使うコロケーション

  • ponerse rojo/a顔を赤くする、赤面する
  • ponerse triste悲しくなる
  • ponerse de acuerdo合意に達する

💡 文法のポイント

変化を表す「ponerse」の使い方

「ponerse + 形容詞」を使って、誰かの気分、健康、外見の一時的な変化について話します。それは一時的に「身に着ける」状態だと考えると良いでしょう。

❌ よくある間違い

「se」を忘れること

間違い:Yo pongo triste cuando llueve.

正しい表現: 「Me pongo triste cuando llueve.」を使うべきです。変化がその人に起こっていることを示すために、小さな語(me, te, seなど)が必要です。

⭐ 使い方のヒント

一時的な変化と永続的な変化

「ponerse」は一時的な変化(例:「se puso pálido」- 彼は青ざめた)に最適です。より永続的または根本的な変化については、スペイン語では「volverse」や「hacerse」などの他の動詞を使います。

2つの異なる手が、共有の貢献のために透明なガラス瓶に同時に金貨を落としている様子。

Poner: 貢献する・投入する(努力、お金) (Puso 20 euros.)

poner(動詞)

B1irregular er

貢献する

?

お金、アイデア

,

出す

?

努力、お金

他にも:

出し合う

?

informal, for money

📝 使用例

Cada uno puso 20 euros para el regalo.

B1

各人がプレゼントのために20ユーロを出しました。

Si todos ponemos de nuestra parte, terminaremos rápido.

B2

私たち全員が自分の役割を果たせば、すぐに終わります。

関連語

類義語

  • contribuir (貢献する)
  • aportar (提供する、貢献する)

よく使うコロケーション

  • poner dineroお金を出す
  • poner esfuerzo努力する

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedpone
yopongo
pones
ellos/ellas/ustedesponen
nosotrosponemos
vosotrosponéis

imperfect

él/ella/ustedponía
yoponía
ponías
ellos/ellas/ustedesponían
nosotrosponíamos
vosotrosponíais

preterite

él/ella/ustedpuso
yopuse
pusiste
ellos/ellas/ustedespusieron
nosotrospusimos
vosotrospusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedponga
yoponga
pongas
ellos/ellas/ustedespongan
nosotrospongamos
vosotrospongáis

imperfect

él/ella/ustedpusiera
yopusiera
pusieras
ellos/ellas/ustedespusieran
nosotrospusiéramos
vosotrospusierais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: poner

2問中1問目

「彼女は悲しくなった」を正しく表現している文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

puesto(地位、仕事、露店) - 名詞
suponer(~と仮定する) - 動詞

よくある質問

「poner」と「ponerse」の違いは何ですか?

このように考えてください。「poner」は物に対して行う動作です(例:私は本をテーブルに置く)。「Ponerse」は自分自身に起こることです(例:私は緊張する)。小さな語(se、または me, te)は、その動作が自分自身に戻ってくることを示します。

「置く」という意味で「poner」と「colocar」を使い分けるのはいつですか?

「poner」は「置く」の万能で日常的な動詞です。これを使えば間違いありません。「colocar」は、より特定の場所や正しい場所に、おそらくもう少し注意を払って置くことを示唆します。例えば、本棚に本を置くときは「colocar」を使うかもしれませんが、鍵をカウンターに置くときは「poner」を使います。

「poner」が「つける」という意味なら、「消す」はどう言いますか?

「消す」の最も一般的な動詞は「apagar」です。したがって、電気をつけるときは「pones la luz」、消すときは「apagas la luz」と言います。音楽やテレビなどについては、「quitar」を使うこともできます。