Inklingo
辞書

suponer

soo-poh-NEHRsu.poˈneɾ

suponer の意味は と推測する スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

と推測する, と仮定する

他にも: と推し量る
動詞A2irregular (changes its spelling in some forms) er
曇り空を見て傘をさし、雨が降るだろうと推測している人。
infinitivesuponer
past Participlesupuesto
gerundsuponiendo

📝 使用例

Supongo que vas a venir a la fiesta.

A2

君がパーティーに来るだろうと推測しているよ。

No supongas nada hasta que hables con ella.

B1

彼女と話すまでは何も決めつけないで。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • es de suponer que~と予想されるのは当然だ
  • supongo que síそうだと思うよ

を伴う, を意味する

他にも: を意味する
動詞B2irregular er
頂上にある小さな家を目指して、曲がりくねった急な山道を登る人。
infinitivesuponer
past Participlesupuesto
gerundsuponiendo

📝 使用例

Este proyecto supone un gran desafío para nosotros.

B2

このプロジェクトは私たちにとって大きな挑戦を伴います。

Comprar una casa supone muchos gastos.

B2

家を買うことは多くの費用を伴います。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • suponer un esfuerzo努力を必要とする
  • suponer un cambio変化を意味する

🔄 活用形

subjunctive

present

yosuponga
nosotrossupongamos
ellos/ellas/ustedessupongan
supongas
vosotrossupongáis
él/ella/ustedsuponga

imperfect

yosupusiera
nosotrossupusiéramos
ellos/ellas/ustedessupusieran
supusieras
vosotrossupusierais
él/ella/ustedsupusiera

indicative

present

yosupongo
nosotrossuponemos
ellos/ellas/ustedessuponen
supones
vosotrossuponéis
él/ella/ustedsupone

imperfect

yosuponía
nosotrossuponíamos
ellos/ellas/ustedessuponían
suponías
vosotrossuponíais
él/ella/ustedsuponía

preterite

yosupuse
nosotrossupusimos
ellos/ellas/ustedessupusieron
supusiste
vosotrossupusisteis
él/ella/ustedsupuso

🔀 Commonly Confused With

スペイン語に翻訳

スペイン語で「suponer」と訳される単語:

~をもたらす~を意味する~を表す

✏️ クイック練習

クイッククイズ: suponer

2問中1問目

「I suppose」をスペイン語で何と言いますか?

📚 その他のリソース

👥 語族
supuesto(仮定/当然のこと)名詞 / 形容詞
suposición(推測)名詞
presuponer(前もって仮定する)動詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「supponere」(下に置く)に由来します。現在の考えの下にアイデアを置いて、それが成り立つかどうかを確認する、と考えると良いでしょう。

初出:13th century

同源語(関連語)

English: supposeFrench: supposer

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「suponer」の後には必ず「que」が続きますか?

必ずではありませんが、非常によく続きます!事実を推測する場合(例:雨が降っていると推測する)は「que」を使います。しかし、「~を伴う」という意味の場合は、通常、名詞が直接続きます(例:これはリスクを伴う)。

「suponer」と「asumir」の違いは何ですか?

「suponer」は証拠に基づいた推測により焦点を当てます。「asumir」は、証明なしに事実を受け入れたり、責任を引き受けたりする場合によく使われます。