entender
“entender” の意味は “理解する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
理解する
他にも: 把握する, わかる
📝 使用例
No entiendo la pregunta.
A1その質問がわかりません。
¿Entiendes lo que digo?
A2私の言っていることがわかりますか?
Por fin entendí la película después de verla dos veces.
B1その映画は2回見てやっと理解できた。
信じる
他にも: ~という意見である, ~とみなす
📝 使用例
Entiendo que no es fácil, pero debemos intentarlo.
B1それが簡単ではないことは理解している(信じている)が、私たちは試みなければならない。
Según entiendo, la reunión es mañana a las diez.
B2私が理解しているところでは(信じるところでは)、会議は明日の10時だ。
El director entendió que era mejor posponer la decisión.
B2その決定を延期するのが最善であるという意見だった。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: entender
1問中1問目
「信じる」または「~という意見である」という意味で「entender」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の「intendere」(「伸ばす」「注意を向ける」の意)に由来します。その考え方は、「心(意識)を何かに向ける」ことから、それを理解し、最終的に把握するという意味に発展しました。
初出:10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「entender」と「comprender」の本当の違いは何ですか?
これらは非常に近く、しばしば交換可能なので、あまり心配しないでください!このように考えてみてください。「entender」は事実(文章や数学の問題など)を把握することです。「comprender」は、困難な状況や誰かの気持ちなどを理解するように、より深く完全な理解を示唆します。迷ったときは、「entender」の方が日常的な状況ではより一般的で安全な選択肢です。
「entender」は常に語幹が変化する動詞ですか?
現在形では語幹が変化する動詞(e → ie)です(yo entiendo, tú entiendes...)。ただし、「nosotros」と「vosotros」の形(entendemos, entendéis)では変化しません。点過去や未来形など、他のほとんどの時制では完全に規則的なので、学ぶのは少し簡単です!
「entenderse」は違う意味を持つことがありますか?
はい!「se」を付けて「entenderse」にすると、「理解される」という意味や、「誰かと仲良くする」という意味を持つことがあります。例えば、「El español se entiende en muchos países」(スペイン語は多くの国で理解されています)や、「Mis hermanos y yo nos entendemos bien」(私と兄弟は仲が良い)などです。

