Inklingo
辞書

entender

理解する?情報や意味を把握する
他にも:把握する?a slightly more formal synonym,わかる?informal, as in 'I get it'

en-ten-DEHR

/en.tenˈdeɾ/
動詞A1irregular er
neutral
明るく笑っている子供の頭上に、理解や把握を象徴する光り輝くカラフルなアイデアの形が浮かび上がっている。

「理解する」という意味のentenderは、明るいアイデアがひらめくように、事実や概念を把握することを説明するのに使います。

entender(動詞)

A1irregular er

理解する

?

情報や意味を把握する

他にも:

把握する

?

a slightly more formal synonym

,

わかる

?

informal, as in 'I get it'

📝 使用例

No entiendo la pregunta.

A1

その質問がわかりません。

¿Entiendes lo que digo?

A2

私の言っていることがわかりますか?

Por fin entendí la película después de verla dos veces.

B1

その映画は2回見てやっと理解できた。

関連語

類義語

  • comprender (深く理解する)
  • captar (捉える、把握する)

対義語

  • ignorar (知らない、無視する)
  • malinterpretar (誤解する)

よく使うコロケーション

  • entender mal誤解する
  • dar a entenderほのめかす、示唆する
  • hacerse entender自分の言いたいことを理解させる

慣用句・表現

  • a mi entender私の意見では、私の見解では
  • darlo por entendido当然のこととして受け取る、了解済みとみなす

💡 文法のポイント

形が変わる動詞 (e → ie)

「entender」の「e」が、「yo entiendo」(私は理解する)のように一部の活用形で「ie」に変化することに注目してください。しかし、「nosotros」(私たち)や「vosotros」(君たち、スペイン)を主語にする場合は「e」のままです。「entendemos」のように使います。

❌ よくある間違い

「Entender」と「Comprender」の違い

間違い:単純な事実に対して「comprender」を使ってしまうこと。

正しい表現: どちらの単語も「理解する」という意味で、しばしば交換可能に使えます!しかし、わずかな違いがあります。「entender」は事実や情報(例:「¿Entiendes la dirección?」=道順がわかりますか?)を把握する場合に使います。「comprender」は状況や人の気持ちなど、より深く共感的に理解する場合に使います(例:「Comprendo tu dolor」=あなたの痛みがわかります)。迷ったら、「entender」を使うのが通常は安全です。

⭐ 使い方のヒント

理解度を確認する

指示を出した後、「¿Entendido?」と言うのをよく耳にするでしょう。これは「わかった?」「了解?」と尋ねる簡単な方法です。

天秤の一方が目に見えて重くなっている、バランスの取れた小さな天秤を見つめている、シンプルな机に座って考え込んでいる人物。熟考された意見や信念を形成していることを象徴している。

より高度な用法では、entenderは「信じる」または「~という意見である」という意味になり、熟考された見解を伴うことが多いです。

entender(動詞)

B1irregular er

信じる

?

意見や見解を持つこと

他にも:

~という意見である

?

more formal way to state a belief

,

~とみなす

?

expressing an assumption

📝 使用例

Entiendo que no es fácil, pero debemos intentarlo.

B1

それが簡単ではないことは理解している(信じている)が、私たちは試みなければならない。

Según entiendo, la reunión es mañana a las diez.

B2

私が理解しているところでは(信じるところでは)、会議は明日の10時だ。

El director entendió que era mejor posponer la decisión.

B2

その決定を延期するのが最善であるという意見だった。

関連語

類義語

  • creer (信じる)
  • opinar (~という意見である)
  • considerar (考慮する)

よく使うコロケーション

  • entender que...~だと信じる

💡 文法のポイント

信念を事実として述べる

意見を述べるために「entender que」を使う場合、続く動詞は通常、事実に基づいた形になります。例えば、「Entiendo que es difícil」(それが難しいと信じている)のように、「es」を使います。これは自分の信念を事実として提示していることになります。

⭐ 使い方のヒント

思慮深く聞こえる

「Entiendo que...」を使うと、「Creo que...」(~だと思う)と言うよりも、少し思慮深く、直接的でない響きがあります。フォーマルな場面や、何かを慎重に検討したことを示したい場合に最適です。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedentiende
yoentiendo
entiendes
ellos/ellas/ustedesentienden
nosotrosentendemos
vosotrosentendéis

imperfect

él/ella/ustedentendía
yoentendía
entendías
ellos/ellas/ustedesentendían
nosotrosentendíamos
vosotrosentendíais

preterite

él/ella/ustedentendió
yoentendí
entendiste
ellos/ellas/ustedesentendieron
nosotrosentendimos
vosotrosentendisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedentienda
yoentienda
entiendas
ellos/ellas/ustedesentiendan
nosotrosentendamos
vosotrosentendáis

imperfect

él/ella/ustedentendiera
yoentendiera
entendieras
ellos/ellas/ustedesentendieran
nosotrosentendiéramos
vosotrosentendierais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: entender

1問中1問目

「信じる」または「~という意見である」という意味で「entender」が使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

「entender」と「comprender」の本当の違いは何ですか?

これらは非常に近く、しばしば交換可能なので、あまり心配しないでください!このように考えてみてください。「entender」は事実(文章や数学の問題など)を把握することです。「comprender」は、困難な状況や誰かの気持ちなどを理解するように、より深く完全な理解を示唆します。迷ったときは、「entender」の方が日常的な状況ではより一般的で安全な選択肢です。

「entender」は常に語幹が変化する動詞ですか?

現在形では語幹が変化する動詞(e → ie)です(yo entiendo, tú entiendes...)。ただし、「nosotros」と「vosotros」の形(entendemos, entendéis)では変化しません。点過去や未来形など、他のほとんどの時制では完全に規則的なので、学ぶのは少し簡単です!

「entenderse」は違う意味を持つことがありますか?

はい!「se」を付けて「entenderse」にすると、「理解される」という意味や、「誰かと仲良くする」という意味を持つことがあります。例えば、「El español se entiende en muchos países」(スペイン語は多くの国で理解されています)や、「Mis hermanos y yo nos entendemos bien」(私と兄弟は仲が良い)などです。