ofender
oh-fen-DEHR
/o.fenˈdeɾ/
ofenderが「気分を害する」という意味の場合、それは感情を傷つけることを指します。
📝 使用例
No quise ofenderte, solo expresé mi opinión.
A2君を傷つけるつもりはなかった、ただ意見を述べただけだよ。
Es fácil ofender a la gente si no piensas antes de hablar.
B1話す前に考えないと、人を傷つけやすい。
El chiste ofendió a la mitad de la audiencia.
B1そのジョークは聴衆の半分を不快にさせた。
💡 文法のポイント
再帰動詞:Ofenderse
誰かが「気分を害する」「腹を立てる」と言いたい場合は、再帰形「ofenderse」を使わなければなりません。例:「Ella se ofendió」(彼女は気分を害した)。
❌ よくある間違い
動作と状態の混同
間違い: “気分を害される動作を表すのに「estar ofendido」を使うこと:「Ella está ofendida por el chiste.」(彼女はそのジョークで気分を害されている状態だ、というニュアンスになる)”
正しい表現: 気分を害される動作には「ofenderse」を使い、結果として生じた状態のみ「estar ofendido」を使います。「Ella se ofendió con el chiste」(動作)。「Ella está ofendida」(状態)。
⭐ 使い方のヒント
謝罪の表現
相手の気持ちを傷つけたかもしれないと心配な時に謝る一般的な方法は、「Perdón si te ofendí」(もし気分を害していたらごめんなさい)です。

ofenderのもう一つの意味(違反する)は、規則や法律を破ることを意味します。
📝 使用例
El conductor fue multado por ofender las normas de tráfico.
B2その運転手は交通規則を破ったことで罰金を科された。
La empresa fue acusada de ofender los derechos laborales.
C1その会社は労働者の権利を侵害したとして告発された。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな文脈
この意味は、日常会話ではなく、規則や規制に関する法的または非常に深刻でフォーマルな議論でのみほぼ排他的に使用されます。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ofender
2問中1問目
「彼女は気分を害した (She got offended)」と言う最も一般的な形は何ですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'ofender' と 'insultar' の違いは何ですか?
'Ofender' はより広範で、意図的かどうかにかかわらず、誰かの感情を傷つけることを意味します。'Insultar' はより直接的で、通常は誰かを攻撃したり軽蔑したりする意図をもって失礼な言葉を使うことを意味します。
なぜ 'ofenderse' はそんなに重要なのですか?
スペイン語話者は、自分自身や他人が傷ついたことを話す際に、単純な動詞 'ofender' を使うことはほとんどなく、ほとんどの場合、その人が不快な思いを経験していることを示すために再帰形 'ofenderse' を使います。