violar
bee-oh-LAHR
/bjoˈlaɾ/
禁止された障壁を乗り越えることは、法律や規則を破る行為を視覚的に表す方法です。
📝 使用例
La empresa violó el contrato de exclusividad.
B2その会社は排他的契約を破った。
Nadie tiene derecho a violar tu privacidad.
B1誰もあなたのプライバシーを侵害する権利はない。
💡 文法のポイント
直接目的語の使い方
「violar」を規則を破るという意味で使う場合、破られる対象(例:「法律」)は、特別な接続詞なしで動詞の直後に置かれます。これは日本語の「法律を破る」の語順と同じです。
❌ よくある間違い
適切な「破る」の選択
間違い: “法律に対して「romper」を使うこと。”
正しい表現: 法律や規則に対しては「violar」または「quebrantar」を使います。「romper」は通常、物理的な物を壊す場合に使われます。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルさ
カジュアルな会話では「saltarse una regla」(規則を無視する)と言うことが多いですが、「violar」はより深刻または法的な響きがあります。

壊れた南京錠は、セキュリティと個人の完全性に対する重大な侵害を象徴しています。
📝 使用例
El agresor fue condenado por violar a la víctima.
C1加害者は被害者をレイプした罪で有罪判決を受けた。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: violar
1問中1問目
規則を破るという意味で「violar」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「violar」は常に性的な意味を持ちますか?
いいえ。レイプを意味する場合もありますが、法律や契約、個人のプライバシーを破るという意味で、法的・正式な文脈で非常によく使われます。
「romper」と「violar」の違いは何ですか?
皿のような物理的な物を壊すときは「romper」を使います。法律、権利、条約のような抽象的なものを破るときは「violar」を使います。