excluir
“excluir” の意味は “除外する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
除外する
他にも: 仲間外れにする
📝 使用例
No es justo excluir a nadie del equipo.
B1No es justo excluir a nadie del equipo. (チームから誰も除外しないのは公平ではない。)
Esta dieta excluye el azúcar y las harinas.
A2Esta dieta excluye el azúcar y las harinas. (この食事療法は砂糖と小麦粉を除外します。)
Me sentí mal cuando me excluyeron de la conversación.
B2I felt bad when they left me out of the conversation. (彼らが私を会話から外したとき、私は気分が悪かった。)
除外する

📝 使用例
El doctor excluyó una fractura después de ver la radiografía.
B2El doctor excluyó una fractura después de ver la radiografía. (医師はレントゲン写真を見て骨折を除外した。)
No podemos excluir ninguna hipótesis todavía.
C1No podemos excluir ninguna hipótesis todavía. (現時点ではどの仮説も除外できません。)
Las pruebas excluyen al sospechoso del crimen.
B2The evidence rules out the suspect from the crime. (証拠は容疑者を事件から除外している。)
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
スペイン語に翻訳
スペイン語で「excluir」と訳される単語:
除外する→✏️ クイック練習
クイッククイズ: excluir
3問中1問目
現在形の「yo」の形として正しいのはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「excludere」に由来し、「ex-」(外へ)と「claudere」(閉じる)が組み合わさったものです。文字通りには「外へ閉ざす」という意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「excluir」は規則動詞ですか、それとも不規則動詞ですか?
不規則動詞です。なぜなら、多くの活用形(例:excluyo, excluyes)で「y」が追加され、発音が明確になるようにするためです。日本語の動詞の活用とは異なり、スペイン語ではこのような発音上の理由で不規則活用になることがあります。
「excluir」と「descartar」の違いは何ですか?
非常に似ています!「Excluir」はややフォーマルに聞こえ、物理的に誰かを仲間外れにする場合によく使われます。一方、「descartar」はアイデアや選択肢を却下する場合によく使われます。日本語で「除外する」と「却下する」を使い分けるのに似ています。
「excluir」には常に前置詞「de」が必要ですか?
常にではありませんが、誰かを「何から」除外するのかを言いたい場合は、「de」を使う必要があります(例:「excluir de la fiesta」(パーティーから除外する))。日本語で「〜から」という場合と同じように使われます。

