Inklingo
辞書

supuesto

soo-PWEHS-tohsuˈpwesto

supuesto の意味は 仮定 スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

仮定, 場合

他にも: 憶測, 仮説
緑の芝生の上に一つだけ立つ滑らかな石の台座があり、将来の構造物を支える準備ができており、基本的な仮定を象徴しています。

📝 使用例

Partimos del supuesto de que todos los invitados vendrán.

B2

私たちは、すべてのゲストが来てくれるという仮定から始めています。

En el supuesto de que llueva, cancelaremos el picnic.

B1

雨が降る場合には、ピクニックを中止します。

関連語

類義語

  • hipótesis (仮説)
  • conjetura (推測)
  • presunción (推定)

よく使うコロケーション

  • en el supuesto de que~という場合には / ~と仮定して
  • partir de un supuesto仮定から始める

慣用句・表現

  • por supuesto「もちろん」「当然」「絶対に」と言うための非常に一般的な言い方です。

~とされる, 申し立てられた

他にも: 推定された
形容詞m/fB2formal
大きな帽子をかぶり、影と霧に部分的に隠された謎の人物。未確認の身元を示唆しています。

📝 使用例

La policía detuvo al supuesto ladrón.

B2

警察は申し立てられた泥棒を逮捕した。

El supuesto acuerdo nunca se firmó.

B2

そのとされる合意は決して署名されなかった。

Hablamos sobre las supuestas ventajas del nuevo sistema.

C1

私たちはそのシステムのとされる利点について話した。

関連語

類義語

  • presunto (推定された、申し立てられた)
  • pretendido (いわゆる、意図された)

対義語

スペイン語に翻訳

スペイン語で「supuesto」と訳される単語:

仮定仮説場合憶測

✏️ クイック練習

クイッククイズ: supuesto

1問中1問目

「申し立てられた」または「未証明の」という意味で「supuesto」を使っている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
suponer(~と仮定する、~と推測する)動詞
suposición(仮定、憶測)名詞
presuponer(あらかじめ仮定する)動詞
presupuesto(予算、見積もり)名詞
🎵 韻
📚 語源

スペイン語の動詞「suponer」(仮定する)の過去分詞である「supuesto」に由来します。「suponer」自体はラテン語の「supponere」(下に置く、代わりにする)から来ています。時間の経過とともに、ある考えを別の考えの下に置くという概念が、「~だと仮定する」という意味に進化しました。

初出:13th century

同源語(関連語)

Portuguese: supostoItalian: supposto

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「por supuesto」と「claro」の違いは何ですか?

これらは非常に似ており、「もちろん」という意味でしばしば交換可能です。「claro」は「そうだね」や「明確だ」というニュアンスが少しありますが、「por supuesto」は強い「絶対に」や「当然」といった意味合いがあります。どちらを使っても同意を示すのに間違いはありません。

「supuesto」は「presupuesto」(予算)と関連がありますか?

はい、関連があります!「presupuesto」(予算)は「事前仮定」です。つまり、いくら必要か、いくら使うかについて事前に立てる仮定のことです。どちらの単語も「仮定する」という同じ考えから来ています。

文の冒頭に「supuesto」を使えますか?

はい、使えますが、通常はより長いフレーズの一部です。「Por supuesto, tienes razón」(もちろん、君の言う通りだ)や「Supuesto que sí」(より強調した「もちろん」)と言うことができます。しかし、「Supuesto...」だけで文を始めるのは一般的ではありません。