encender
en-sen-DEHR
/en.senˈdeɾ/
encenderは、「電源を入れる」という意味で、スイッチを入れてライトやデバイスを起動させるような場合に使われます。
encender(動詞)
つける
?機器、照明、電子機器
,スイッチを入れる
?家電製品
始動させる
?motor, engine (less common than 'arrancar')
📝 使用例
Por favor, ¿puedes encender la televisión?
A1すみませんが、テレビをつけてもらえますか?
Siempre enciendo las luces antes de que oscurezca.
A2暗くなる前にいつも電気をつけます。
Mi coche no enciende por el frío.
B1寒さのせいで私の車はエンジンがかかりません。
💡 文法のポイント
「E→IE」の活用変化の法則
現在形では、「encender」の中央にある「e」が「ie」に変化します(enciendo)。これは「nosotros」(私たち)と「vosotros」(君たち)を除く、ほぼすべての主語で起こります。
❌ よくある間違い
語幹変化を忘れる
間違い: “Yo encendo la luz.”
正しい表現: Yo enciendo la luz. (自然に聞こえるためには、現在形では「e」を「ie」に変化させる必要があります。)
⭐ 使い方のヒント
簡単なスイッチ操作
家庭用品の簡単なスイッチ操作には、「encender」(つける)と「apagar」(消す)のペアが完璧で、使うほとんどの家電のスイッチをカバーします。

encenderは、「火をつける」という意味もあり、火やろうそくを灯す際によく使われます。
📝 使用例
Necesitamos leña para encender la fogata.
A2焚き火に火をつけるには薪が必要です。
Él encendió un cigarrillo después de la cena.
B1彼は夕食後にタバコに火をつけた。
⭐ 使い方のヒント
火と熱
「encender」は火そのものを起こす動作に使います。結果として生じる暖かさについては「calentar」(温める)を使います。

比喩的に、encenderは感情、情熱、議論を「引き起こす」という意味を持ちます。
📝 使用例
La injusticia encendió la rabia de los manifestantes.
B1その不正行為がデモ参加者の怒りに火をつけた。
Esa canción siempre me enciende la nostalgia.
B2あの歌を聴くと、いつも私の中に郷愁が湧き上がってくる。
💡 文法のポイント
比喩的な用法
この意味では、「encender」は精神的なスイッチのように機能し、個人や集団の中に強い感情や反応を「オン」にします。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: encender
2問中1問目
「encender」が比喩的な意味で使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
¿Cuál es la diferencia entre 'encender' y 'prender'?
どちらも「つける」「火をつける」という意味です。「encender」はどこでも使われますが、「prender」は中南米の多くの地域で、特に機器や照明に対して非常に一般的です。通常、これらは互換的に使えます。
How do I say 'The light is on'?
過去分詞「encendido」を動詞「estar」と組み合わせて使います:「La luz está encendida.」名詞の性に合わせて語尾(「la luz」なら女性形のencendida)を一致させるのを忘れないでください。