empezar
em-peh-SAR
/em.peˈsaɾ/
この画像は、誰かがレースを「始める」瞬間を示しており、「empezar」(始める、開始する)の一般的な意味を説明しています。
📝 使用例
La clase empieza a las nueve.
A1授業は9時に始まります。
¿A qué hora empieza la película?
A1映画は何時に始まりますか?
Empecé un nuevo trabajo la semana pasada.
A2私は先週、新しい仕事を始めました。
💡 文法のポイント
「e」から「ie」への変化
現在形では、「empezar」の「e」はほとんどの活用形(yo, tú, él, ellos)で「ie」に変化します。「nosotros」と「vosotros」が元の「e」を保っていることに注目してください。活用表で変化する形がブーツの形を作るので、「ブーツ動詞」と考えると良いでしょう!
「z」から「c」への綴りのルール
正しい音を保つために、「z」は「e」の前では「c」に変化します。これは点過去形の「yo」形(empecé)や現在接続法のすべての形(empiece, empiecesなど)で見られます。
❌ よくある間違い
語幹変化を忘れる
間違い: “Yo *empezo* la tarea. (私は宿題を始める。)”
正しい表現: Yo *empiezo* la tarea. 現在形では「e」が「ie」に変わるのを忘れないでください。
⭐ 使い方のヒント
empezar と comenzar の違い
ほとんどの場合、「empezar」と「comenzar」は全く同じ意味で、どちらを使っても構いません。「comenzar」の方が少しフォーマルに聞こえることがありますが、「empezar」はいつでも安全で一般的な選択肢です。

「empezar a」を使うとき、あなたは「何かをするのを始める」のであり、タワーを建てるのを始めるのと同じです。
📝 使用例
El niño empezó a llorar.
A2その子供は泣き始めた。
Mañana empiezo a comer más sano.
A2明日からもっと健康的に食べ始めるつもりです。
Empecemos por organizar la información.
B1まず情報を整理することから始めましょう。
💡 文法のポイント
別の動作への接続
「何かを始める」と言いたい場合は、「empezar」を次の動詞に小さな単語「a」で繋げる必要があります。例:「Empiezo a leer」(私は読み始める)。
❌ よくある間違い
「a」を忘れる
間違い: “Quiero empezar estudiar español. (私はスペイン語を勉強し始めることを望む。)”
正しい表現: Quiero empezar a estudiar español. 英語では「start studying」と言いますが、スペイン語では「empezar」の後に続く動作に接続するために、その「a」がほぼ常に必要です。
⭐ 使い方のヒント
'Empezar a' と 'Empezar por' の違い
「empezar a」は動作そのものの始まりについて話すときに使います('Empezó a llover' - 雨が降り始めた)。「empezar por」は一連の動作の最初のステップについて話すときに使います('Empecemos por el principio' - 最初から始めましょう)。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: empezar
1問中1問目
「私は理解し始めている」と言うのに正しい文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「empezar」と「comenzar」の違いは何ですか?
日常会話では、実質的な違いはほとんどありません。どちらを使っても同じ意味で使えます。「comenzar」の方が少しフォーマルまたは文学的に聞こえることがありますが、「empezar」は常に安全で一般的な選択肢です。
「empezar」の後に常に「a」を置く必要がありますか?
いいえ、後に続くのが別の動作(動詞)である場合にのみ必要です。名詞(物事)を始める場合は「a」は不要です。比較してください:'Empiezo la clase'(私は授業を始める)対 'Empiezo a estudiar'(私は勉強し始める)。