Inklingo
辞書

iniciar

始める?活動、プロセス,開始する?プロジェクト、段階
他にも:立ち上げる?a campaign or product,着手する?formal procedures

ee-nee-SYAR

/i.niˈsjar/
動詞A1regular ar
neutral
カラフルなユニフォームを着たランナーが明るいトラックのスタートラインに立ち、飛び出す準備をしている様子。レースの始まりを象徴しています。

活動やプロセスについて言及する場合、iniciar は「始める」を意味します。

iniciar(動詞)

A1regular ar

始める

?

活動、プロセス

,

開始する

?

プロジェクト、段階

他にも:

立ち上げる

?

a campaign or product

,

着手する

?

formal procedures

📝 使用例

Necesitamos iniciar la reunión a las diez en punto.

A1

私たちは会議を10時きっかりに始める必要があります。

El presidente inició una nueva investigación sobre el caso.

B1

大統領はその件について新たな捜査を開始しました。

関連語

類義語

  • empezar (始める(より日常会話で一般的))
  • comenzar (始める)

対義語

  • terminar (終える)
  • finalizar (終了する)

よく使うコロケーション

  • iniciar sesiónログインする/セッションを開始する(コンピューター使用時)
  • iniciar un diálogo対話を始める

💡 文法のポイント

他動詞としての使い方

このように「iniciar」を使う場合、常に何かを直接「始める」必要があります。例:「iniciar el coche」(車を始動させる)。

❌ よくある間違い

「始める」の使い分け

間違い:La clase inicia a las tres.

正しい表現: La clase empieza a las tres.(授業や映画のように主語が自ずと始まる場合は、「empezar」または「comenzar」を使う方が自然です。)

⭐ 使い方のヒント

フォーマルな文脈

正式な手続き、法的手続き、大規模なプロジェクトなどを始める際には、「iniciar」を使うとより正式な響きになります。「empezar」よりもプロフェッショナルに聞こえます。

陽気な漫画のキャラクターたちが、新しいメンバーを歓迎し、特徴的なカラフルなバッジを渡している様子。イニシエーション(入門)を象徴しています。

グループに参加したりスキルを学んだりする場合、iniciar は「入門する」を意味します。

iniciar(動詞)

B1pronominal (iniciarse) ar

入門する

?

グループやスキルへ

,

始める

?

趣味やキャリア

他にも:

始まる(自動詞的)

?

a fire, a conflict

📝 使用例

Mi hermano se inició en la programación el año pasado.

B1

私の兄は去年プログラミングを始めた/習い始めた。

La tormenta se inició de repente, sin previo aviso.

B2

嵐は事前の警告なく突然始まった。

Ella fue la primera mujer en iniciarse en ese club.

C1

彼女はそのクラブに初めて入門した女性だった。

関連語

類義語

  • meterse ((俗語で)〜に手をつける)
  • introducirse ((分野などに)身を投じる)

よく使うコロケーション

  • iniciarse en un deporteスポーツを始める
  • iniciarse en la lectura読書を習慣として始める

💡 文法のポイント

「Se」の必要性

「iniciarse」を使うときは、動詞の前に小さな単語「se」(または「me」「te」「nos」など)を必ず含める必要があります。これは、主語自身が始まる、または新しい段階に入っていることを示します。

前置詞「En」との結びつき

新しい分野や趣味を始めることについて話す場合、「iniciarse」の後にはほぼ必ず「en」(〜の中に)が続きます:「Se inició en el ajedrez」(彼はチェスを始めた)。

❌ よくある間違い

代名詞の欠落

間違い:El proyecto inicia mañana.

正しい表現: El proyecto se inicia mañana.(プロジェクトが自ずと始まる場合、主語内で動作が完結していることを示す再帰代名詞「se」が必要です。)

⭐ 使い方のヒント

自己発端の事象

火事、嵐、紛争など、明確な外部の行為者なしに何かが始まる場合は、「iniciarse」を使います:「El incendio se inició por un cortocircuito」(火事はショートが原因で始まった)。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedinicia
yoinicio
inicias
ellos/ellas/ustedesinician
nosotrosiniciamos
vosotrosiniciáis

imperfect

él/ella/ustediniciaba
yoiniciaba
iniciabas
ellos/ellas/ustedesiniciaban
nosotrosiniciábamos
vosotrosiniciabais

preterite

él/ella/ustedinició
yoinicié
iniciaste
ellos/ellas/ustedesiniciaron
nosotrosiniciamos
vosotrosiniciasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedinicie
yoinicie
inicies
ellos/ellas/ustedesinicien
nosotrosiniciemos
vosotrosiniciéis

imperfect

él/ella/ustediniciara/iniciase
yoiniciara/iniciase
iniciaras/iniciases
ellos/ellas/ustedesiniciaran/iniciasen
nosotrosiniciáramos/iniciásemos
vosotrosiniciarais/iniciaseis

✏️ クイック練習

クイッククイズ: iniciar

1問中1問目

再帰形(代名詞を伴う形)で「iniciar」を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「iniciar」と「empezar」の違いは何ですか?

「iniciar」と「empezar」はどちらも「始める」を意味します。「empezar」は日常的な事柄(例:comerを食べ始める)により一般的でインフォーマルです。「iniciar」はややフォーマルで、公式な行動、手続き、主要なプロジェクト(例:法的手続きを開始する)によく使われます。

「ログインする」は「iniciar」を使ってどう言いますか?

一般的な表現は「iniciar sesión」(セッションを開始する)です。「Voy a iniciar sesión」(私はログインするつもりです)のように言います。