sacrificar
“sacrificar” の意味は “犠牲にする” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
犠牲にする
他にも: 諦める
📝 使用例
Mis padres sacrificaron mucho para que yo pudiera estudiar.
B1私の両親は私が勉強できるように、多くを犠牲にしてくれました。
No quiero sacrificar mi tiempo libre por este trabajo.
B1この仕事のために自由な時間を犠牲にしたくありません。
A veces hay que sacrificar la comodidad por el éxito.
B2成功のためには、快適さを犠牲にしなければならない時もあります。
安楽死させる, 屠殺する
他にも: 犠牲にする
📝 使用例
Tuvieron que sacrificar al perro porque estaba muy enfermo.
B2彼がとても病気だったので、彼らは犬を安楽死させなければなりませんでした。
Las antiguas civilizaciones sacrificaban animales a sus dioses.
B2古代文明は神々に動物を捧げていました(犠牲にしていました)。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sacrificar
2問中1問目
点過去の「私(yo)」の形として正しいものはどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「sacrificāre」に由来し、「sacer」(神聖な)と「facere」(作る)が組み合わさっています。文字通りには「神聖なものを作る」という意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
sacrificarは常に動物に使われますか?
とんでもない!最も一般的な日常的な使い方は、人が目標のために時間、お金、労力を手放すこと(例:勉強のために週末を「犠牲にする」)です。
sacrificarとsacrificarseの違いは何ですか?
自分の時間などを手放す場合は『sacrificar』を使います。自分が努力したり、大変な作業を行ったりする場合は『sacrificarse』を使います(例:「チームのために自分を犠牲にした」)。

