sacrificar
sah-cree-fee-KAHR
/sakɾifiˈkaɾ/
より大きな目的のために価値あるものを手放すこと。
📝 使用例
Mis padres sacrificaron mucho para que yo pudiera estudiar.
B1私の両親は私が勉強できるように、多くを犠牲にしてくれました。
No quiero sacrificar mi tiempo libre por este trabajo.
B1この仕事のために自由な時間を犠牲にしたくありません。
A veces hay que sacrificar la comodidad por el éxito.
B2成功のためには、快適さを犠牲にしなければならない時もあります。
💡 文法のポイント
「C」から「QU」への変化
過去形(点過去)の「yo」形とすべての接続法(subjunctive)の形で、「c」が「qu」に変化し、単語の硬い「K」の音を維持します。「sacrificé」ではなく、「sacrifiqué」と綴ります。
❌ よくある間違い
綴りの間違い
間違い: “sacrificé”
正しい表現: sacrifiqué (これにより、「サクリフィセー」ではなく「サクリフィケー」という音を保ちます)。
⭐ 使い方のヒント
再帰動詞としての使用
他者のために自分の幸福を犠牲にしている場合、「sacrificarse」(語尾に「se」を付ける)を使います。

動物を安楽死させる行為。
sacrificar(動詞)
安楽死させる
?ペットや病気の動物を安楽死させること
,屠殺する
?食料や儀式のために動物を殺すこと
犠牲にする
?religious or ritualistic killing
📝 使用例
Tuvieron que sacrificar al perro porque estaba muy enfermo.
B2彼がとても病気だったので、彼らは犬を安楽死させなければなりませんでした。
Las antiguas civilizaciones sacrificaban animales a sus dioses.
B2古代文明は神々に動物を捧げていました(犠牲にしていました)。
❌ よくある間違い
殺人には使わない
間違い: “El ladrón sacrificó al hombre.”
正しい表現: El ladrón mató al hombre。『Sacrificar』は動物や儀式、高貴な捧げ物に使われ、一般的な犯罪に使われると非常に不自然または大げさに聞こえます。
⭐ 使い方のヒント
丁寧な安楽死
ペットを獣医に安楽死してもらう場合、『sacrificar』はスペイン語で使われる標準的で敬意のある言葉です。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sacrificar
2問中1問目
点過去の「私(yo)」の形として正しいものはどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
sacrificarは常に動物に使われますか?
とんでもない!最も一般的な日常的な使い方は、人が目標のために時間、お金、労力を手放すこと(例:勉強のために週末を「犠牲にする」)です。
sacrificarとsacrificarseの違いは何ですか?
自分の時間などを手放す場合は『sacrificar』を使います。自分が努力したり、大変な作業を行ったりする場合は『sacrificarse』を使います(例:「チームのために自分を犠牲にした」)。