Inklingo
辞書

alcanzar

届く?物理的な距離や高さ,間に合う?目的地や時間
他にも:渡す?to reach and pass something

al-kan-SAR

/al.kanˈθaɾ/
動詞A2regular ar
neutral
棚の上の方にある明るい色のオモチャに手を伸ばそうと背伸びをしている子供。

Alcanzar は物理的な物や高さを「届く」「取る」という意味です。

alcanzar(動詞)

A2regular ar

届く

?

物理的な距離や高さ

,

間に合う

?

目的地や時間

他にも:

渡す

?

to reach and pass something

📝 使用例

¿Puedes alcanzar el libro que está en el estante de arriba?

A2

一番上の棚にある本を取ってもらえますか?

Llegamos tarde, pero alcanzamos a ver el final del partido.

B1

遅れて着いたが、試合の終わりに見るのに間に合った。

Alcanza la sal, por favor.

B1

塩を取ってください。(文字通り:「私に塩を届けてください」)

関連語

類義語

対義語

  • fallar (届かない、失敗する)

よく使うコロケーション

  • alcanzar algo con la mano手で何かを取る
  • alcanzar un lugarある場所に着く

💡 文法のポイント

ZからCへの綴り字変化

「z」の音が「e」の前(例:点過去の'yo'形や現在接続法の全体)に来る場合、綴りは「c」に変化します(例:alcanzo だが alcancéalcance)。日本語の動詞ではこのような綴りの変化は通常ありません。

❌ よくある間違い

「届く」と「到着する」の混同

間違い:物理的に何かを取ろうとしているのに *llegar* を使ってしまうこと。

正しい表現: 物理的に手を伸ばすことや物を渡す場合は *alcanzar* を使い、目的地に到着する場合は *llegar* を使います。

⭐ 使い方のヒント

時間表現での「a」の使用

時間制限に間に合う、かろうじて間に合う、と言う場合、alcanzar a + 動詞の原形を使います。「Alcanzamos a comer antes de que cerraran」(彼らが閉める前に食べるのに間に合った)のように使います。

雪をかぶった山の頂上で勝利のポーズをとっている簡略化された人物。

目標を alcanzar すると、「達成する」ことになります。

alcanzar(動詞)

B1regular ar

達成する

?

目標、地位、レベル

,

到達する

?

高い地位や結果

他にも:

得る

?

a result or benefit

📝 使用例

Ella quiere alcanzar sus sueños de ser doctora.

B1

彼女は医者になるという夢を達成したいと思っています。

La temperatura alcanzó los 40 grados hoy.

B2

今日の気温は40度に達しました。

Gracias a su trabajo duro, alcanzó el éxito financiero.

C1

彼の努力のおかげで、彼は経済的な成功を収めました。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • alcanzar la meta目標に到達する
  • alcanzar un récord記録を達成する

💡 文法のポイント

他動詞としての使用

この意味では、alcanzar には必ず直接目的語(達成する対象)が必要です。「alcanzar el objetivo」(目標を達成する)。日本語では目的語が省略されることが多いです。

⭐ 使い方のヒント

フォーマルとインフォーマル

人生の大きな目標や公式な統計について話す場合、alcanzarlograr(何とかする、成功する)よりもわずかにフォーマルまたは断定的な響きがあります。

トラックで先行しているランナーのすぐ横に並んで走っている2人の様式化されたランナー。

先行している人に「追いつく」ときは alcanzar を使います。

alcanzar(動詞)

B2regular ar

追いつく

?

先行している人/物

,

追い越す

?

レースで誰かをパスする

他にも:

偶然出会う

?

to accidentally encounter

📝 使用例

Si corres más rápido, podrás alcanzar al grupo.

B2

もっと速く走れば、グループに追いつけるだろう。

El coche pequeño alcanzó y pasó al camión en la curva.

B2

その小型車はカーブでトラックに追いつき、追い越した。

¡Qué casualidad! Te alcancé en el supermercado.

C1

なんて偶然だ!スーパーであなたに会ったよ。

関連語

類義語

  • adelantar (追い越す)
  • encontrar (見つける、遭遇する)

よく使うコロケーション

  • alcanzar la delantera先頭に追いつく

💡 文法のポイント

直接目的語が必要

「〜に追いつく」という意味の場合、追いつかれる人や物は直接目的語になるため、前置詞は不要です:alcanzar a alguien

カラフルな丸いキャンディで縁までぴったり満たされた透明なガラス瓶。十分であることを示している。

Alcanzar は「十分である」「足りる」という意味にもなります。

alcanzar(動詞)

C1regular ar

足りる

?

十分である

,

賄う

?

費用やニーズ

他にも:

間に合う

?

resources

📝 使用例

Con este dinero no me alcanza para el alquiler.

C1

このお金では家賃に足りません。

Si ahorras, quizás te alcance para el viaje.

C1

貯金をすれば、旅行に間に合うかもしれません。

Los suministros no alcanzan para todos los refugiados.

C2

その物資はすべての難民には十分ではありません。

関連語

類義語

  • bastar (十分である)
  • ser suficiente (十分である)

よく使うコロケーション

  • no me alcanza私には足りない

💡 文法のポイント

「Gustar」のような使い方

「十分である」という意味の場合、alcanzargustar(好む)のように機能することが多いです。十分である(または足りない)ものが主語となり、それを必要とする人が間接目的語(me, te, le, nos, les)になります。

⭐ 使い方のヒント

金銭的な文脈

この使い方は、お金、予算、限られた資源について話す際によく使われます。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedalcanza
yoalcanzo
alcanzas
ellos/ellas/ustedesalcanzan
nosotrosalcanzamos
vosotrosalcanzáis

imperfect

él/ella/ustedalcanzaba
yoalcanzaba
alcanzabas
ellos/ellas/ustedesalcanzaban
nosotrosalcanzábamos
vosotrosalcanzabais

preterite

él/ella/ustedalcanzó
yoalcancé
alcanzaste
ellos/ellas/ustedesalcanzaron
nosotrosalcanzamos
vosotrosalcanzasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedalcance
yoalcance
alcances
ellos/ellas/ustedesalcancen
nosotrosalcancemos
vosotrosalcancéis

imperfect

él/ella/ustedalcanzara
yoalcanzara
alcanzaras
ellos/ellas/ustedesalcanzaran
nosotrosalcanzáramos
vosotrosalcanzarais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: alcanzar

2問中1問目

「No tengo suficiente dinero, no me alcanza.」という文に最もよく合う英語の翻訳はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

el alcance(範囲、射程、影響力) - 名詞

よくある質問

「alcanzar」と「llegar」を使い分けるのはいつですか?

高い棚の物を取る(物理的に手を伸ばす)、特定の目標を達成する(成功)、誰かに追いつく、といった能動的な動作には *alcanzar* を使います。都市のような場所や8時といった時間に到着するといった受動的な到着には *llegar* を使います。

「alcanzar a」+ 動詞の原形はどういう意味ですか?

この表現は「ちょうど間に合う」「かろうじて〜することに成功する」という意味です。例えば、「Alcanzamos a tomar el tren」は「私たちは電車に乗るのに間に合った」という意味になります。