conseguir
kon-seh-GEER
/konseˈɣiɾ/
conseguirの最も一般的な意味は「何かを得る」「何かを手に入れる」で、その獲得に努力が伴うことを示唆しています。
conseguir(動詞)
得る
?努力して何かを獲得する
手に入れる
?slightly more formal
,見つけ出す
?when you've been looking for it
📝 使用例
Conseguí un buen trabajo.
A2良い仕事に就いた。
¿Puedes conseguir leche en la tienda?
A2店で牛乳を買ってきてくれる?
Por fin conseguimos las entradas para el concierto.
B1ついにコンサートのチケットを手に入れた。
💡 文法のポイント
「e」から「i」への変化
「yo consigo」(私は得る)のように、一部の活用形では語幹の「e」が「i」に変化します。これは「seguir」のように「-eguir」で終わる動詞によく見られる変化です。
「g」の音の変化
「yo consigo」で「gu」が「g」になっていることに注目してください。これは「g」の音が「o」の前で硬い音(ガ行)を保つための綴りの変更です。
❌ よくある間違い
「tener」と「conseguir」の使い分け
間違い: “Tengo las entradas. (今持っているという意味で使う場合)”
正しい表現: Conseguí las entradas. 「Tener」は「今持っている」状態を指しますが、「conseguir」は通常、何らかの努力を経て獲得したという経緯を伝える際に使われます。
⭐ 使い方のヒント
単なる「得る」以上の意味
「Conseguir」は努力を伴うことを示唆します。もし単に誰かから与えられたり、受け取ったりしただけなら、「recibir」(受け取る)を使う方が適切かもしれません。

別の動詞(conseguir hablarのように)が後に続く場合、conseguirは「なんとか~する」「~することに成功する」と訳されます。
conseguir(動詞)
なんとか~する
?行動を成功させること
~することに成功する
?achieving a desired outcome
,(誰かに~させる)
?when followed by 'que'
📝 使用例
Conseguí hablar con el gerente.
B1なんとかマネージャーと話すことができた。
No consigo entender este problema.
B1この問題を理解することができない。
¿Conseguiste que te devolvieran el dinero?
B2彼らに返金させることに成功した?
💡 文法のポイント
基本動詞形が続く場合
「なんとか~した」と言うには、「conseguir」の後に基本形(-ar, -er, -ir)の動詞を続けます。例:「Conseguí abrir la puerta」(私はドアを開けることに成功した)。
他人に何かをさせる場合
他人に何かをさせる場合は構造が変わります。「conseguir que」を使い、接続法(subjuntivo)という特別な動詞の形を使います。例:「Consigo que mi hermano me ayude」(私は兄に手伝わせる)。
❌ よくある間違い
「conseguir」と「poder」の混同
間違い: “No puedo entender este problema. (試みたができなかった場合)”
正しい表現: No consigo entender este problema. 「No puedo」は単に能力がない(許可がないなど)ことを意味する場合がありますが、「No consigo」は努力したが成功しなかったことを明確に示します。
⭐ 使い方のヒント
いらだちを表現する
否定形で「no conseguir」を使うと、何かに苦労していることを示すのに非常に便利です。「¡No consigo que arranque el coche!」は「車をエンジン始動させられない!」という意味になります。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: conseguir
2問中1問目
「なんとかコンピューターを直した」を最もよく表す文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「conseguir」、「obtener」、「lograr」の違いは何ですか?
これらは非常によく似ています!「conseguir」が最も一般的で努力を伴うことを示します(「得る」)。「obtener」は「obtain(入手する)」のように少しフォーマルです。「lograr」はより大きな目標を達成したり、タスクに成功したりすること(「達成する」、「なんとかする」)に焦点を当てています。多くの場合、これらは互換的に使えますが、「何かを得る」という意味では「conseguir」が最も使いやすいでしょう。
「conseguir」は常に不規則動詞ですか?
はい、ただし特定の状況でのみです。主な不規則性は、「consigo」や「consiguió」のように「e」が「i」に変化することと、「consigo」のように「o」の前で「gu」が「g」に変化することです。半過去(imperfect: 「conseguía」)や未来形(「conseguiré」)などの時制では、完全に規則的です。