Inklingo
辞書

conseguir

得る?努力して何かを獲得する
他にも:手に入れる?slightly more formal,見つけ出す?when you've been looking for it

kon-seh-GEER

/konseˈɣiɾ/
動詞A2irregular ir
neutral
陽気なキャラクターが、努力して手に入れた貴重なものを象徴するように、頭上に大きな金色のトロフィーを誇らしげに掲げている。

conseguirの最も一般的な意味は「何かを得る」「何かを手に入れる」で、その獲得に努力が伴うことを示唆しています。

conseguir(動詞)

A2irregular ir

得る

?

努力して何かを獲得する

他にも:

手に入れる

?

slightly more formal

,

見つけ出す

?

when you've been looking for it

📝 使用例

Conseguí un buen trabajo.

A2

良い仕事に就いた。

¿Puedes conseguir leche en la tienda?

A2

店で牛乳を買ってきてくれる?

Por fin conseguimos las entradas para el concierto.

B1

ついにコンサートのチケットを手に入れた。

関連語

類義語

対義語

  • perder (失う)
  • faltar (不足する)

よく使うコロケーション

  • conseguir un trabajo仕事を得る
  • conseguir entradasチケットを手に入れる
  • conseguir información情報を得る

💡 文法のポイント

「e」から「i」への変化

「yo consigo」(私は得る)のように、一部の活用形では語幹の「e」が「i」に変化します。これは「seguir」のように「-eguir」で終わる動詞によく見られる変化です。

「g」の音の変化

「yo consigo」で「gu」が「g」になっていることに注目してください。これは「g」の音が「o」の前で硬い音(ガ行)を保つための綴りの変更です。

❌ よくある間違い

「tener」と「conseguir」の使い分け

間違い:Tengo las entradas. (今持っているという意味で使う場合)

正しい表現: Conseguí las entradas. 「Tener」は「今持っている」状態を指しますが、「conseguir」は通常、何らかの努力を経て獲得したという経緯を伝える際に使われます。

⭐ 使い方のヒント

単なる「得る」以上の意味

「Conseguir」は努力を伴うことを示唆します。もし単に誰かから与えられたり、受け取ったりしただけなら、「recibir」(受け取る)を使う方が適切かもしれません。

漫画のキャラクターが、複雑な絵を完成させるように、大きなカラフルなジグソーパズルの最後のピースをうまくはめ込み、タスクの成功した完了を示している。

別の動詞(conseguir hablarのように)が後に続く場合、conseguirは「なんとか~する」「~することに成功する」と訳されます。

conseguir(動詞)

B1irregular ir

なんとか~する

?

行動を成功させること

他にも:

~することに成功する

?

achieving a desired outcome

,

(誰かに~させる)

?

when followed by 'que'

📝 使用例

Conseguí hablar con el gerente.

B1

なんとかマネージャーと話すことができた。

No consigo entender este problema.

B1

この問題を理解することができない。

¿Conseguiste que te devolvieran el dinero?

B2

彼らに返金させることに成功した?

関連語

類義語

  • lograr (なんとかする、達成する)
  • poder (~できる)

対義語

  • fracasar (失敗する)

よく使うコロケーション

  • conseguir + infinitivoなんとか~する
  • conseguir que + subjuntivo誰かに~させる

💡 文法のポイント

基本動詞形が続く場合

「なんとか~した」と言うには、「conseguir」の後に基本形(-ar, -er, -ir)の動詞を続けます。例:「Conseguí abrir la puerta」(私はドアを開けることに成功した)。

他人に何かをさせる場合

他人に何かをさせる場合は構造が変わります。「conseguir que」を使い、接続法(subjuntivo)という特別な動詞の形を使います。例:「Consigo que mi hermano me ayude」(私は兄に手伝わせる)。

❌ よくある間違い

「conseguir」と「poder」の混同

間違い:No puedo entender este problema. (試みたができなかった場合)

正しい表現: No consigo entender este problema. 「No puedo」は単に能力がない(許可がないなど)ことを意味する場合がありますが、「No consigo」は努力したが成功しなかったことを明確に示します。

⭐ 使い方のヒント

いらだちを表現する

否定形で「no conseguir」を使うと、何かに苦労していることを示すのに非常に便利です。「¡No consigo que arranque el coche!」は「車をエンジン始動させられない!」という意味になります。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedconsigue
yoconsigo
consigues
ellos/ellas/ustedesconsiguen
nosotrosconseguimos
vosotrosconseguís

imperfect

él/ella/ustedconseguía
yoconseguía
conseguías
ellos/ellas/ustedesconseguían
nosotrosconseguíamos
vosotrosconseguíais

preterite

él/ella/ustedconsiguió
yoconseguí
conseguiste
ellos/ellas/ustedesconsiguieron
nosotrosconseguimos
vosotrosconseguisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedconsiga
yoconsiga
consigas
ellos/ellas/ustedesconsigan
nosotrosconsigamos
vosotrosconsigáis

imperfect

él/ella/ustedconsiguiera
yoconsiguiera
consiguieras
ellos/ellas/ustedesconsiguieran
nosotrosconsiguiéramos
vosotrosconsiguierais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: conseguir

2問中1問目

「なんとかコンピューターを直した」を最もよく表す文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

「conseguir」、「obtener」、「lograr」の違いは何ですか?

これらは非常によく似ています!「conseguir」が最も一般的で努力を伴うことを示します(「得る」)。「obtener」は「obtain(入手する)」のように少しフォーマルです。「lograr」はより大きな目標を達成したり、タスクに成功したりすること(「達成する」、「なんとかする」)に焦点を当てています。多くの場合、これらは互換的に使えますが、「何かを得る」という意味では「conseguir」が最も使いやすいでしょう。

「conseguir」は常に不規則動詞ですか?

はい、ただし特定の状況でのみです。主な不規則性は、「consigo」や「consiguió」のように「e」が「i」に変化することと、「consigo」のように「o」の前で「gu」が「g」に変化することです。半過去(imperfect: 「conseguía」)や未来形(「conseguiré」)などの時制では、完全に規則的です。