conseguir
“conseguir” の意味は “得る” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
得る
他にも: 手に入れる, 見つけ出す
📝 使用例
Conseguí un buen trabajo.
A2良い仕事に就いた。
¿Puedes conseguir leche en la tienda?
A2店で牛乳を買ってきてくれる?
Por fin conseguimos las entradas para el concierto.
B1ついにコンサートのチケットを手に入れた。
なんとか~する
他にも: ~することに成功する, (誰かに~させる)
📝 使用例
Conseguí hablar con el gerente.
B1なんとかマネージャーと話すことができた。
No consigo entender este problema.
B1この問題を理解することができない。
¿Conseguiste que te devolvieran el dinero?
B2彼らに返金させることに成功した?
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: conseguir
2問中1問目
「なんとかコンピューターを直した」を最もよく表す文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の「consequī」に由来し、これは「con-」(~と一緒に、共に)と「sequī」(~に従う)の組み合わせです。したがって、文字通りには「最後までついていく」という意味でしたが、追い求めたものを手に入れるという考え方に発展しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「conseguir」、「obtener」、「lograr」の違いは何ですか?
これらは非常によく似ています!「conseguir」が最も一般的で努力を伴うことを示します(「得る」)。「obtener」は「obtain(入手する)」のように少しフォーマルです。「lograr」はより大きな目標を達成したり、タスクに成功したりすること(「達成する」、「なんとかする」)に焦点を当てています。多くの場合、これらは互換的に使えますが、「何かを得る」という意味では「conseguir」が最も使いやすいでしょう。
「conseguir」は常に不規則動詞ですか?
はい、ただし特定の状況でのみです。主な不規則性は、「consigo」や「consiguió」のように「e」が「i」に変化することと、「consigo」のように「o」の前で「gu」が「g」に変化することです。半過去(imperfect: 「conseguía」)や未来形(「conseguiré」)などの時制では、完全に規則的です。

