Inklingo
辞書

perder

pehr-DEHRpeɾˈdeɾ

なくす

他にも: 見失う
動詞A1irregular (e:ie stem-change) er
ソファの下に何かを落としてしまい、心配そうな顔でクッションを持ち上げて探している人がひざまずいている様子。
infinitiveperder
gerundperdiendo
past Participleperdido

📝 使用例

Siempre pierdo mis llaves.

A1

私はいつも鍵をなくします。

¿Perdiste tu teléfono otra vez?

A2

また携帯電話をなくしましたか?

Ten cuidado, no vayas a perder el pasaporte.

B1

気をつけて、パスポートをなくさないでね。

関連語

類義語

  • extraviar (置き忘れる(よりフォーマル))

対義語

よく使うコロケーション

  • perder las llaves鍵をなくす
  • perder la cartera財布をなくす

負ける

動詞A2irregular (e:ie stem-change) er
緑のフィールドで対峙する2人のサッカー選手。一人は勝利に歓声を上げてジャンプし、もう一人はがっかりした様子で地面に座り込んでいる。
infinitiveperder
gerundperdiendo
past Participleperdido

📝 使用例

Mi equipo favorito perdió el partido.

A2

私の好きなチームは試合に負けました。

No me gusta perder cuando juego al ajedrez.

B1

チェスで負けるのは好きではありません。

Si perdemos este cliente, será un gran problema.

B2

このクライアントを失ったら、大きな問題になるでしょう。

関連語

類義語

  • caer ((戦いや競技で)倒れる、敗れる)

対義語

よく使うコロケーション

  • perder una apuesta賭けに負ける
  • perder una elección選挙で負ける

乗り遅れる

動詞A2irregular (e:ie stem-change) er
バス停から走り去っていく青いバスを、がっかりした様子で見送っている人が、急いでフレームの端に向かって走っている様子。
infinitiveperder
gerundperdiendo
past Participleperdido

📝 使用例

¡Corre! Vamos a perder el autobús.

A2

走って!バスに乗り遅れるよ!

Llegué tarde y perdí el principio de la película.

B1

遅れて着いたので、映画の始まりに間に合いませんでした。

Es una gran oportunidad, no la puedes perder.

B1

素晴らしい機会ですよ、逃してはいけません。

関連語

対義語

  • coger (捕まえる、間に合う(スペイン))
  • tomar (乗る、捕まえる(中南米))
  • alcanzar (追いつく、間に合う)

よく使うコロケーション

  • perder el tren電車に乗り遅れる
  • perder el vuelo飛行機に乗り遅れる
  • perder una oportunidad機会を逃す

無駄にする

他にも: 浪費する
動詞B1irregular (e:ie stem-change) er
公園のベンチに座って、開いた手から数枚の紙幣が風に舞い上がるのをぼんやりと見つめている漫画の人物。無駄になったお金を象徴している。
infinitiveperder
gerundperdiendo
past Participleperdido

📝 使用例

No pierdas tu tiempo con ese videojuego.

B1

そのビデオゲームに時間を無駄にしないでください。

Perdió todo su dinero en malas inversiones.

B2

彼は悪い投資で全財産を失った。

Estamos perdiendo una cantidad enorme de agua por la fuga.

B2

漏水のために、私たちは大量の水を無駄にしています。

関連語

類義語

  • desperdiciar ((特に食べ物、資源を)無駄にする)
  • malgastar ((特に金銭を)浪費する、無駄にする)

対義語

  • aprovechar (最大限に活用する、利用する)
  • ahorrar ((お金、時間を)節約する)

よく使うコロケーション

  • perder el tiempo時間を無駄にする
  • perder dineroお金を無駄にする
  • perder el aliento無駄口をたたく

道に迷う

他にも: 夢中になる
B1irregular (e:ie stem-change) er
道に迷い、地図を逆さまに持って途方に暮れている様子の漫画の旅人。森の中の分かりにくい分岐点に立っている。
infinitiveperderse
gerundperdiéndose
past Participleperdido

📝 使用例

Creo que nos perdimos. ¿Dónde está el mapa?

B1

たぶん道に迷ったよ。地図はどこ?

Me perdí en la multitud y no encontraba a mis amigos.

B1

人混みの中で迷子になり、友達を見つけられなかった。

No te puedes perder el final de esta serie, ¡es increíble!

B2

このシリーズの終わりは見逃せないよ、最高だから!

関連語

類義語

  • desorientarse (方向感覚を失う)

対義語

  • encontrarse (自分を見つける)
  • ubicarse (現在地を確認する)

よく使うコロケーション

  • perderse en la ciudad街で迷子になる
  • perderse en sus pensamientos考え事にふける

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedpierde
yopierdo
pierdes
ellos/ellas/ustedespierden
nosotrosperdemos
vosotrosperdéis

imperfect

él/ella/ustedperdía
yoperdía
perdías
ellos/ellas/ustedesperdían
nosotrosperdíamos
vosotrosperdíais

preterite

él/ella/ustedperdió
yoperdí
perdiste
ellos/ellas/ustedesperdieron
nosotrosperdimos
vosotrosperdisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpierda
yopierda
pierdas
ellos/ellas/ustedespierdan
nosotrosperdamos
vosotrosperdáis

imperfect

él/ella/ustedperdiera
yoperdiera
perdieras
ellos/ellas/ustedesperdieran
nosotrosperdiéramos
vosotrosperdierais

🔀 Commonly Confused With

スペイン語に翻訳

✏️ クイック練習

クイッククイズ: perder

2問中1問目

「私は犬が恋しい」と言うのに正しい文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「perdere」に由来し、これは「破壊へ(通して)」を意味する「per-」と「与える」を意味する「dare」が組み合わさったものです。したがって、元の意味は「破壊に与える」または「台無しにする」でした。

初出:Around the 10th century

同源語(関連語)

Portuguese: perderFrench: perdreItalian: perdere

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「perder」と「extrañar」の違いは何ですか?

このように考えてください:「perder」は、乗り損ねたり、保持できなかったりするものに使います。バスに「pierdes el autobús」(乗り遅れる)や鍵を「pierdes las llaves」(なくす)などです。「Extrañar」は、人やペット、場所に対して心の中で感じる恋しさの感情に使います。あなたは「extrañas a tu familia」(家族が恋しい)のです。

なぜ人々は単に「pierdo」ではなく「me pierdo」と言うのですか?

「me」(または「te」「se」など)を付けると、意味が「何かをなくす」から「自分自身をなくす」に変わります。 「Pierdo el mapa」は「私は地図をなくす」という意味ですが、「Me pierdo」は「私は道に迷う」という意味になります。動作が自分自身に起こるのです。