Inklingo
辞書

perdido

迷子の?道順がわからない状態
他にも:行方不明の?when an object cannot be found

pehr-DEE-doh

/peɾˈdi.ðo/
neutral
広大で鬱蒼とした緑の森の中で一人で立ちすくみ、戸惑った表情をしている幼い子供のイメージ。物理的に迷子になっていることを象徴しています。

Perdidoの最も一般的な意味は「迷子」「行方不明」で、道に迷った人を説明するためによく使われます。

perdido(形容詞)

mA2

迷子の

?

道順がわからない状態

他にも:

行方不明の

?

when an object cannot be found

📝 使用例

Creo que estamos perdidos. ¿Tienes un mapa?

A2

Creo que estamos perdidos. ¿Tienes un mapa? (私たちは道に迷ったと思う。地図持ってる?)

He buscado por todas partes, pero mi libro sigue perdido.

B1

He buscado por todas partes, pero mi libro sigue perdido. (どこも探したけど、私の本はまだ見つからない。)

関連語

類義語

  • extraviado (置き忘れた、道を踏み外した)
  • desorientado (方向感覚を失った)

対義語

よく使うコロケーション

  • estar perdido迷っている状態である
  • niño perdido迷子の子供
  • perro perdido迷子の犬

💡 文法のポイント

名詞に一致する

形容詞として、「perdido」は修飾する人や物に合わせて形が変わります。女性名詞には「perdida」を、複数形には「-s」をつけます(「perdidos」、「perdidas」)。

動詞「estar」との使用

物や人が迷っていると言う場合、ほとんどの場合、動詞「estar」を使います(例:El gato está perdido)。なぜなら、迷子であることは一時的な状態であり、恒久的な特徴ではないからです。

❌ よくある間違い

「Estar」の代わりに「Ser」を使う

間違い:Mi cartera es perdida.

正しい表現: Mi cartera está perdida. 迷子という一時的な状態には「estar」を使います。「es perdida」と言うのは非常に不自然に聞こえます。

⭐ 使い方のヒント

動詞「perder」から

「Perdido」は「失う」を意味する動詞「perder」に由来します。その動作の結果だと考えてください。もし鍵を「pierdes」(失う)なら、その鍵は今「perdidas」(失われた)状態です。

無駄に地面にこぼれ落ちる細かい金色の砂を両手で受け止めているクローズアップ。時間の浪費や努力の無駄を象徴しています。

Perdidoは、「tiempo perdido」(無駄な時間)や「oportunidad perdida」(逃した機会)のように、「無駄になった」や「逃した」という意味を表すこともあります。

perdido(形容詞)

mB1

無駄な

?

時間や努力に関して

他にも:

逃した

?

referring to an opportunity

📝 使用例

Discutir sobre eso es tiempo perdido.

B1

Discutir sobre eso es tiempo perdido. (それについて議論するのは時間の無駄だ。)

Fue una oportunidad perdida para aprender algo nuevo.

B1

Fue una oportunidad perdida para aprender algo nuevo. (それは何か新しいことを学ぶための逃した機会だった。)

関連語

類義語

  • desaprovechado (活用されなかった、無駄になった)
  • malgastado (浪費された)

対義語

  • aprovechado (活用された、利用された)

よく使うコロケーション

  • tiempo perdido無駄な時間
  • oportunidad perdida逃した機会
  • esfuerzo perdido無駄な努力

⭐ 使い方のヒント

抽象的な「失う」

この意味は、「失われた」という物理的な場所からの意味の広がりで、時間やチャンスのような抽象的なものにも及びます。使わなければ、それは「失われた」のです。

部品が欠けて、埃っぽい野原に放置された、完全に老朽化したヴィンテージカーのクローズアップ。修復不可能な状況や絶望的な状況を表しています。

口語的に、perdidoは「絶望的な」や「手の施しようのないもの」を意味し、修復不可能な人や状況を説明するために使われます。

perdido(形容詞)

mB2

手の施しようのない

?

助けようのない人や状況

他にも:

どうしようもないもの

?

something destined to fail

,

ダメになった

?

morally or financially

📝 使用例

Intentar arreglar ese coche viejo es un caso perdido.

B2

Intentar arreglar ese coche viejo es un caso perdido. (あの古い車を直そうとするのは、どうしようもないことだ。)

Desde que dejó los estudios, sus padres piensan que es un chico perdido.

B2

Desde que dejó los estudios, sus padres piensan que es un chico perdido. (彼が学業を辞めて以来、両親は彼をダメな若者だと思っている。)

関連語

類義語

  • sin remedio (修復不能な、絶望的な)
  • condenado (破滅した)

対義語

  • prometedor (見込みのある)

慣用句・表現

  • ser un caso perdidoどうしようもない人である

💡 文法のポイント

動詞「Ser」との使用

物理的に迷っている場合(estar perdido)とは異なり、誰かや何かを「どうしようもないもの」と呼ぶ場合、それがより永続的な特徴を説明しているため、動詞「ser」を使うことが多いです(例:「es un caso perdido」)。

⭐ 使い方のヒント

強いニュアンス

この意味で人を「perdido」と呼ぶのはかなり強く、批判的な響きがあります。その人が人生で悪い道を歩んでいる、悪事に手を染めている、あるいは未来がないことを示唆します。

赤いハートとピンクの雲に囲まれ、目を閉じて幸せそうに空中に浮かぶ漫画の人物のイメージ。恋に夢中になっていることを象徴しています。

非公式に使われる場合、perdidoは「夢中になっている」や「恋に落ちて我を忘れている」(perdido por alguien)を意味します。

perdido(形容詞)

mC1

夢中の

?

深く恋をしている

他にも:

〜に熱中している

?

infatuated with someone

📝 使用例

Está completamente perdido por su nueva novia.

C1

Está completamente perdido por su nueva novia. (彼は新しい彼女に完全に夢中だ。)

Desde que la conoció, anda perdido de amor.

C1

Desde que la conoció, anda perdido de amor. (彼女に会って以来、彼は恋に夢中になっている。)

関連語

類義語

  • enamorado (恋をしている)
  • loco por (〜に夢中な)

よく使うコロケーション

  • estar perdido por alguien誰かに夢中である

⭐ 使い方のヒント

構造:「perdido por alguien」

このロマンチックな意味は、ほとんどの場合、「estar perdido por」+恋をしている相手、というパターンに従います。恋に夢中で理性を「失った」という感覚を伝えます。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: perdido

1問中1問目

「無駄な」という意味で「perdido」を使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

「ser perdido」と「estar perdido」の違いは何ですか?

良い質問です!それは一時的か永続的かの違いです。誰かや何かが物理的に迷っていると言うときは「estar perdido」を使います。なぜならそれは一時的な状態だからです(例:Estoy perdido en Madrid)。誰かや何かを「どうしようもないもの」と呼ぶ特定のフレーズ「ser un caso perdido」では「ser」を使い、それはより永続的で決定的な特徴と見なされるからです。

「perdido」は常に男性形ですか?

いいえ、形容詞なので、修飾する物に合わせて形を変える必要があります。女性名詞について話している場合は「perdida」を使います。例:「la llave perdida」(失われた鍵)。複数形の場合は「s」を付けます:「los niños perdidos」(迷子の子供たち)または「las llaves perdidas」(失われた鍵)。

「perdido」を名詞として使うことはできますか?

はい、できますが、あまり一般的ではなく、やや古風または文学的な響きがあります。「un perdido」と呼ばれることがあり、それは放蕩者や悪党を意味します。しかし、形容詞としての使い方(「迷子の」、「無駄な」、「どうしようもない」、「夢中の」)に焦点を当てることが、日常会話ではるかに役立ちます。