marido
mah-REE-doh
/maˈɾido/
📝 使用例
Mi marido es de México.
A1私の夫はメキシコ出身です。
¿Cómo se llama tu marido?
A1あなたの夫の名前は何ですか?
Ella va al cine con su marido todos los viernes.
A2彼女は毎週金曜日に夫と映画に行きます。
💡 文法のポイント
常に「彼」を指す
'marido' は常に男性名詞であり、男性を指します。そのため、'el'、'un'、'mi' のような男性の記述語を伴います。
❌ よくある間違い
'Marido' と 'Esposo' の違い
間違い: “どちらか一方が「正しい」単語だと考えること。”
正しい表現: 'Marido' も 'esposo' も「夫」を意味し、多くの場合同じように使えます。'Marido' は日常会話で非常によく使われます。'Esposo' は少しフォーマルまたは法的な響きを持つことがありますが、日常的に使う人も多いです。どちらを使っても間違いではありません!
⭐ 使い方のヒント
パートナーを紹介するとき
夫を紹介するときは、「Este es mi marido, [名前]」と言うのが最も自然で一般的です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: marido
1問中1問目
女性が「Voy a la tienda con mi ___」と言ったとき、「夫」を意味する言葉として空欄を正しく埋めるのはどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'marido' と 'esposo' の違いは何ですか?
どちらも「夫」を意味し、しばしば同じように使われます。『Marido』は非常に一般的でカジュアルな会話でよく使われます。『Esposo』は少しフォーマルまたは公式な響きがあり、法律文書などで見られるかもしれませんが、日常会話でも使われます。どちらを使っても間違いではありません!
「妻」はどう言いますか?
「妻」の最も一般的な単語は 'mujer'(「女性」も意味する)と 'esposa' です。『Mi mujer』も『Mi esposa』も正しく、非常によく使われます。