ruido
RWE-do
/ˈrwiðo/
この画像は、不快な音や騒音としてのruidoを示しています。
📝 使用例
No puedo dormir porque los vecinos hacen mucho ruido.
A1近所の人たちがうるさくするので、私は眠れません。
Escuché un ruido extraño en la cocina anoche.
A2昨夜、台所で奇妙な音を聞きました。
Baja la música, por favor. Hay demasiado ruido aquí.
A1音楽の音量を下げてください。ここは騒音が大きすぎます。
💡 文法のポイント
男性名詞
'ruido'は常に男性名詞なので、常に'el'(el ruido)を使い、男性形容詞(un ruido fuerte)を必要とすることを覚えておきましょう。
❌ よくある間違い
'haber'の代わりに'tener'を使う
間違い: “La calle tiene mucho ruido.”
正しい表現: Hay mucho ruido en la calle. (ある場所に騒音があることを示す場合は'hay'を使い、所有を意味する'tener'は使いません。)
⭐ 使い方のヒント
最も一般的な動詞
誰かや何かが音を出していると言うための標準的な表現は'hacer ruido'(音を立てる)です。

ここでは、ruidoが公の騒ぎや論争という意味で使われています。
📝 使用例
El nuevo proyecto del gobierno causó mucho ruido en la prensa.
B1政府の新しいプロジェクトは報道で大きな騒ぎを引き起こしました。
No hagas ruido por algo tan pequeño.
B2些細なことで騒がないでください。
Su renuncia fue un ruido mediático que duró una semana.
C1彼の辞任は一週間続いたメディアの騒動でした。
💡 文法のポイント
比喩的な用法
この文脈では、'ruido'は実際の大きな音ではなく、一般的な混乱やドラマを意味するために'político'や'mediático'のような単語と共によく使われます。
⭐ 使い方のヒント
'ドラマ'を避ける
「もう騒ぐのはやめなさい!」と言うには「¡No más ruido!」(もう騒ぎはなし!)と言えます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: ruido
2問中1問目
最も一般的なA1の文脈で'ruido'を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
¿Cuál es la diferencia entre 'ruido' y 'sonido'?
'Sonido'も'sound'を意味しますが、'ruido'は特に不快な、または大きな騒音(交通や叫び声など)を指します。'Sonido'は、ギターの音や静かな声など、あらゆる聴覚的な感覚を指す中立的な言葉です。
How do I complain about noise pollution using this word?
非常によく使われるフレーズは「Hay mucho ruido」(騒音がひどい)です。誰かにやめてほしい場合は、「¡Dejen de hacer ruido!」(騒ぐのをやめなさい!)と言えます。