Inklingo
辞書

sonido

?聴覚上の現象,雑音?一般的または特定の騒音
他にも:音色?a specific pitch or quality

so-NEE-doh

/soˈniðo/
neutral
銀色の小さな鈴が鳴り、波線が外側に放射状に広がり、音を象徴している、明るい色調の絵本風のイラスト。

この画像は、「sonido」が鳴り響く鈴の音のような、聴覚上の現象であることを示しています。

sonido(名詞)

mA1

?

聴覚上の現象

,

雑音

?

一般的または特定の騒音

他にも:

音色

?

a specific pitch or quality

📝 使用例

El sonido de la alarma me despertó.

A1

アラームの音が私を起こした。

¿Escuchaste ese sonido raro en el motor?

A2

エンジンの中で変な音を聞いた?

Apaga la televisión; necesito silencio, no más sonido.

A1

テレビを消して。静寂が必要で、もう音は聞きたくない。

関連語

類義語

  • ruido (騒音(しばしばうるさい、または不快な音))
  • voz ()

対義語

よく使うコロケーション

  • hacer un sonido音を立てる
  • sonido fuerte大きな音

💡 文法のポイント

性数の確認

'sonido' は男性名詞なので、前には必ず 'el' または 'un' を使う必要があります: 'el sonido' (その音)、'un sonido nuevo' (新しい音)。

❌ よくある間違い

動詞と名詞の混同

間違い:'suena' (音がする)と言いたいときに 'sonido' を使ってしまうこと。

正しい表現: 聞こえてくる「もの」については名詞 'sonido' を使いますが、音を立てる「行為」については動詞 'sonar' (適切な形、例: 'suena') を使います。

⭐ 使い方のヒント

音を出すことと音を聞くこと

何かを聞くことについて話すときは 'escuchar un sonido' を使い、何かが音を発生させていることについて話すときは 'hacer un sonido' を使います。

大きなレトロなスピーカーキャビネットの絵本風イラスト。スピーカーグリルから滑らかで鮮やかな渦巻く光と完璧な音符が流れ出し、高い音響品質を象徴している。

'Sonido' は、ここで完璧な音楽がスピーカーから流れる様子で視覚化されているように、技術的または芸術的な音響品質を指すこともあります。

sonido(名詞)

mB2

音質

?

録音の技術的または芸術的な品質

,

音色/ティンバー

?

楽器や声の特性的な品質

他にも:

サウンドデザイン

?

the creative use of sounds in film or games

📝 使用例

El ingeniero de sonido trabajó toda la noche en la mezcla final.

B2

サウンドエンジニアは最終ミックスに一晩中取り組んだ。

Me encanta el sonido vintage de esta guitarra eléctrica.

C1

このエレキギターのヴィンテージな音色が大好きだ。

関連語

類義語

  • audio (オーディオ)
  • acústica (音響学)

よく使うコロケーション

  • ingeniero de sonidoサウンドエンジニア
  • equipo de sonido音響機器

💡 文法のポイント

複合名詞

'sonido' が役職名や専門用語(例: 'ingeniero de sonido')の一部である場合、それは英語の 'sound' と同様に、エンジニアの種類を説明していることがほとんどです。

⭐ 使い方のヒント

専門的な文脈

音楽や映画の品質、美学、技術的な側面について説明する場合、'sonido' は単一の騒音ではなく、音響体験全体を指します。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: sonido

2問中1問目

男性名詞として 'sonido' を正しく使っているフレーズはどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

sonar(鳴る、響く) - 動詞

よくある質問

'sonido' と 'ruido' の違いは何ですか?

'Sonido' は、音や音楽など、聞こえるもの全般を指す一般的な中立的な言葉です。一方、'Ruido' は具体的に「騒音」や「うるさい/不快な音」を意味し、通常は否定的なニュアンスを伴います。

「音を立てる」はどう言いますか?

最も一般的な言い方は 'hacer un sonido'(音を立てる)ですが、さらに一般的には動詞 'sonar'(鳴る/響く)を使います: 'El teléfono sonó'(電話が鳴った)。