Inklingo
辞書

sonar

so-NARsoˈnaɾ

鳴る, 鳴り響く

他にも: 鳴り出す, (鐘が)鳴る
動詞A1irregular ar
明るい赤色のドアベルのボタンを押している指のシンプルなイラストと木のドア。
infinitivesonar
gerundsonando
past Participlesonado

📝 使用例

Mi despertador suena a las seis de la mañana.

A1

私の目覚まし時計は朝6時に鳴ります。

¿Puedes oír? El teléfono está sonando.

A1

聞こえる?電話が鳴っているよ。

Las campanas de la iglesia sonaron al mediodía.

A2

教会の鐘が正午に鳴り響いた。

関連語

類義語

  • timbrar ((ベルやドアベルを)鳴らす)
  • repiquetear ((鐘などが)チリンチリン鳴る、響く)

よく使うコロケーション

  • sonar la alarmaアラームが鳴る
  • sonar el teléfono電話が鳴る

~のように聞こえる, 聞き覚えがある

他にも: 聞き覚えがある, ~のように思える
動詞B1irregular ar
人の口から出ている音波が目に見える形で金色のトランペットの形をしており、類似性を表しているイラスト。
infinitivesonar
gerundsonando
past Participlesonado

📝 使用例

Esa idea suena muy bien, deberíamos intentarlo.

B1

その案はとても良さそうですね、試してみるべきです。

Tu voz suena un poco triste hoy, ¿estás bien?

B1

あなたの声は今日少し悲しそうに聞こえますが、大丈夫ですか?

Ese nombre me suena, ¿lo conozco de algo?

B2

その名前は聞き覚えがあります(私には馴染みがあります)、どこかで会いましたか?

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • sonar familiar聞き覚えがある
  • sonar bien/mal良く聞こえる/悪く聞こえる

鼻をかむ

動詞A2irregular (reflexive) ar
ティッシュを鼻に当てて、ひどく鼻をかんでいる人のシンプルなイラスト。
infinitivesonarse
gerundsonándose
past Participlesonado

📝 使用例

Necesito sonarme la nariz, tengo un resfriado terrible.

A2

鼻をかむ必要があります。ひどい風邪をひいているのです。

Ella se suena discretamente en el pañuelo.

B1

彼女はハンカチでさりげなく鼻をかんだ。

関連語

よく使うコロケーション

  • sonarse la nariz鼻をかむ

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedsuena
yosueno
suenas
ellos/ellas/ustedessuenan
nosotrossonamos
vosotrossonáis

imperfect

él/ella/ustedsonaba
yosonaba
sonabas
ellos/ellas/ustedessonaban
nosotrossonábamos
vosotrossonabais

preterite

él/ella/ustedsonó
yosoné
sonaste
ellos/ellas/ustedessonaron
nosotrossonamos
vosotrossonasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsuene
yosuene
suenes
ellos/ellas/ustedessuenen
nosotrossonemos
vosotrossonéis

imperfect

él/ella/ustedsonara
yosonara
sonaras
ellos/ellas/ustedessonaran
nosotrossonáramos
vosotrossonarais

スペイン語に翻訳

✏️ クイック練習

クイッククイズ: sonar

2問中1問目

「sonar」の比喩的な意味(~のように思える、~のように聞こえる)が使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
sonido()名詞
sonajero(ガラガラ(おもちゃ))名詞
resonar(響く、こだまする)動詞
🎵 韻
📚 語源

この単語はラテン語の動詞 *sonāre* に直接由来し、「音を立てる」または「音を出す」という意味でした。歴史を通じてこの核となる意味を保ち、現代のすべての用法につながっています。

初出:10th century

同源語(関連語)

Italian: suonareFrench: sonner

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「sonar」と「tocar」は同じですか?

いいえ。「Tocar」は「触る」または「楽器を演奏する」という意味です。「Sonar」は「(鐘や電話などが)音を立てる」または「(考えなどが)~のように聞こえる」という意味です。音楽が流れている場合は「tocar」を使い、単に音が聞こえる場合は「sonar」を使うことが多いです。

なぜ「sonar」の一部の活用形で語幹が変化するのですか?

「Sonar」は不規則動詞であり、発音するときに語幹の母音が「o」から「ue」に変化するという一般的なパターンに従います(例:「yo sueno」のようにアクセントが置かれる場合)。