Inklingo
辞書

sonar

鳴る?電話、ドアベル,鳴り響く?騒音、音楽
他にも:鳴り出す?alarm, siren,(鐘が)鳴る?bell

so-NAR

/soˈnaɾ/
動詞A1irregular ar
neutral
明るい赤色のドアベルのボタンを押している指のシンプルなイラストと木のドア。

「鳴る」という意味のsonarは、ドアベルや電話などの機器によって発せられる音を指します。

sonar(動詞)

A1irregular ar

鳴る

?

電話、ドアベル

,

鳴り響く

?

騒音、音楽

他にも:

鳴り出す

?

alarm, siren

,

(鐘が)鳴る

?

bell

📝 使用例

Mi despertador suena a las seis de la mañana.

A1

私の目覚まし時計は朝6時に鳴ります。

¿Puedes oír? El teléfono está sonando.

A1

聞こえる?電話が鳴っているよ。

Las campanas de la iglesia sonaron al mediodía.

A2

教会の鐘が正午に鳴り響いた。

関連語

類義語

  • timbrar ((ベルやドアベルを)鳴らす)
  • repiquetear ((鐘などが)チリンチリン鳴る、響く)

よく使うコロケーション

  • sonar la alarmaアラームが鳴る
  • sonar el teléfono電話が鳴る

💡 文法のポイント

語幹変化動詞 (o → ue)

現在形では、アクセントが置かれる活用形(yo, tú, él/ella/usted, ellos/ellas/ustedes)で「o」が「ue」に変化します。「nosotros」と「vosotros」の形は規則的で「o」を保ちます。

❌ よくある間違い

「Sonar」と「Tocar」の混同

間違い:電話が音を立てることを表現するのに「tocar」を使ってしまうこと。(Using 'tocar' para decir que el teléfono hace ruido.)

正しい表現: アラーム、鐘、電話など、人間以外のものが音を立てる場合は「sonar」を使います。「Tocar」は「触る」または「楽器を演奏する」という意味です。

⭐ 使い方のヒント

時間を表す際の「a」の使い方

アラームや鐘が特定の時間に鳴ることを言う場合、前置詞「a」を使います:「Suena a las diez」(10時に鳴る)。

人の口から出ている音波が目に見える形で金色のトランペットの形をしており、類似性を表しているイラスト。

「~のように聞こえる」という意味で使われる場合、sonarは印象や類似性を説明します。

sonar(動詞)

B1irregular ar

~のように聞こえる

?

~のように思える、~のように見える

,

聞き覚えがある

?

名前や話

他にも:

聞き覚えがある

?

fig.: to be recognizable

,

~のように思える

?

impression

📝 使用例

Esa idea suena muy bien, deberíamos intentarlo.

B1

その案はとても良さそうですね、試してみるべきです。

Tu voz suena un poco triste hoy, ¿estás bien?

B1

あなたの声は今日少し悲しそうに聞こえますが、大丈夫ですか?

Ese nombre me suena, ¿lo conozco de algo?

B2

その名前は聞き覚えがあります(私には馴染みがあります)、どこかで会いましたか?

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • sonar familiar聞き覚えがある
  • sonar bien/mal良く聞こえる/悪く聞こえる

💡 文法のポイント

印象を結びつける

何かが「~のように聞こえる」と言うには、「sonar a」を使います(sonar + a + 名詞):'Suena a excusa'(言い訳のように聞こえる)。

ティッシュを鼻に当てて、ひどく鼻をかんでいる人のシンプルなイラスト。

再帰動詞(sonarse)として使われる場合、「鼻をかむ」という意味になります。

sonar(動詞)

A2irregular (reflexive) ar

鼻をかむ

?

再帰動詞として使用 (sonarse)

📝 使用例

Necesito sonarme la nariz, tengo un resfriado terrible.

A2

鼻をかむ必要があります。ひどい風邪をひいているのです。

Ella se suena discretamente en el pañuelo.

B1

彼女はハンカチでさりげなく鼻をかんだ。

関連語

よく使うコロケーション

  • sonarse la nariz鼻をかむ

💡 文法のポイント

再帰形

「鼻をかむ」という意味で「sonar」を使う場合、再帰動詞「sonarse」でなければなりません。これは、動作を行う人に一致する代名詞(me, te, se, nos, os, se)が必要であることを意味します。

身体の部位を使う

英語とは異なり、スペイン語では、動作を行う人に対して行われる場合、所有格('mi nariz' - 私の鼻)の代わりに定冠詞('la nariz' - その鼻)を使うことがよくあります。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedsuena
yosueno
suenas
ellos/ellas/ustedessuenan
nosotrossonamos
vosotrossonáis

imperfect

él/ella/ustedsonaba
yosonaba
sonabas
ellos/ellas/ustedessonaban
nosotrossonábamos
vosotrossonabais

preterite

él/ella/ustedsonó
yosoné
sonaste
ellos/ellas/ustedessonaron
nosotrossonamos
vosotrossonasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsuene
yosuene
suenes
ellos/ellas/ustedessuenen
nosotrossonemos
vosotrossonéis

imperfect

él/ella/ustedsonara
yosonara
sonaras
ellos/ellas/ustedessonaran
nosotrossonáramos
vosotrossonarais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: sonar

2問中1問目

「sonar」の比喩的な意味(~のように思える、~のように聞こえる)が使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

sonido() - 名詞

よくある質問

「sonar」と「tocar」は同じですか?

いいえ。「Tocar」は「触る」または「楽器を演奏する」という意味です。「Sonar」は「(鐘や電話などが)音を立てる」または「(考えなどが)~のように聞こえる」という意味です。音楽が流れている場合は「tocar」を使い、単に音が聞こえる場合は「sonar」を使うことが多いです。

なぜ「sonar」の一部の活用形で語幹が変化するのですか?

「Sonar」は不規則動詞であり、発音するときに語幹の母音が「o」から「ue」に変化するという一般的なパターンに従います(例:「yo sueno」のようにアクセントが置かれる場合)。