condenado
kon-deh-NAH-doh
/kon.deˈna.ðo/
法的に判断され、罰せられた場合、その人はcondenado(有罪判決を受けた)と見なされます。
📝 使用例
El hombre condenado apeló la sentencia.
B1有罪判決を受けた男は判決に上訴した。
La prensa criticó el acto condenado por la opinión pública.
B2世論に非難されたその行為をマスコミは批判した。
Fue condenado a diez años de prisión.
B1彼は懲役10年の判決を受けた。
💡 文法のポイント
一致のルール
形容詞として、'condenado' は修飾する名詞に合わせて語尾を変化させる必要があります:'condenada'(女性単数)、'condenados'(男性複数)、'condenadas'(女性複数)。
❌ よくある間違い
基本形の誤用
間違い: “El crimen fue condenado por la gente.”
正しい表現: El crimen fue condenado por la gente. (これは正しいです!この場合の一般的な間違いは、形容詞/過去分詞と動詞 'to condemn' の過去形を混同することです。)
不適切な語尾
間違い: “La mujer fue condenado.”
正しい表現: La mujer fue condenada. ('mujer' のような女性名詞には '-a' の語尾を使うことを覚えておきましょう。)
⭐ 使い方のヒント
'a' と一緒に使われることが多い
刑罰について話すときは、'condenado' の直後に前置詞 'a' を使います:'condenado a prisión'(懲役刑を宣告された)。

Condenado は、哀れみや苛立ちを表すために使われ、「悲惨な」「ついてない」という意味になります。
📝 使用例
¡Este condenado despertador no me dejó dormir!
B2このこの野郎の目覚まし時計のせいで寝られなかった!
Se me perdió el condenado libro que necesitaba para el examen.
C1試験に必要なこの厄介な本をなくした。
💡 文法のポイント
感情的な強調語
この非公式な意味では、'condenado' は英語の 'darned' や 'cursed' のように、名詞に感情的な強調(通常は否定的)を加える役割を果たします。
⭐ 使い方のヒント
トーンが重要
この意味はカジュアルな場面でのみ使用してください。フォーマルな状況で使うと、大げさすぎたり、プロフェッショナルでなかったりする可能性があります。

犯罪で有罪とされた人はcondenado(囚人)と呼ばれます。
📝 使用例
El condenado intentó escapar de la cárcel.
B1その囚人は刑務所から逃げようとした。
Los condenados tienen derecho a un juicio justo.
B2判決を受けた人々は公正な裁判を受ける権利がある。
💡 文法のポイント
形容詞から名詞へ
人を表す多くのスペイン語の形容詞は、冠詞 'el' または 'la' を加えるだけで名詞にすることができます。ここでは 'el condenado' は「有罪判決を受けた者」を意味します。
⭐ 使い方のヒント
女性形
女性の囚人を指す場合は 'la condenada' を使用します。この名詞は形容詞と同じように性別が変化します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: condenado
2問中1問目
「El condenado perro se comió mis zapatos(あのこの野郎の犬が私の靴を食べた)」という文で、'condenado' の最良の意味は何ですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'condenado' は動詞 'condenar' と同じですか?
'Condenado' は動詞 'condenar'(判決を下す/非難する)の過去分詞形です。形容詞(誰かを説明する)または名詞(その人自身)として使われますが、'condenar' は動作を表す単語です。
'condenado' を強い罵り言葉として使えますか?
通常はそうではありません。英語で「damned」や「cursed」と訳されることが多いですが、スペイン語の他の強い罵り言葉というよりは、軽い強調語や苛立ちを表す表現と見なされます。