Inklingo
辞書

preso

囚人?捕らえられた人
他にも:受刑者?someone in jail or prison

PREH-soh

/ˈpɾe.so/
neutral
縞模様の制服を着た人物が太い縦の刑務所の鉄格子の後ろに立っている簡略化された図。

名詞として、preso は囚人、つまり捕らえられた人を意味します。

preso(名詞)

mB1

囚人

?

捕らえられた人

他にも:

受刑者

?

someone in jail or prison

📝 使用例

El preso pidió ver a su abogado inmediatamente.

B1

その囚人はすぐに弁護士に会いたいと要求した。

Todos los presos tienen derecho a recibir visitas.

B2

すべての受刑者は面会を受ける権利がある。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • fugarse un preso囚人が脱走する
  • celda de preso囚人の独房

💡 文法のポイント

性の区別

'preso' は男性を指す名詞なので、女性の囚人について話す場合は女性形である 'la presa' を使わなければなりません。

⭐ 使い方のヒント

フォーマルとインフォーマル

'Preso' は中立的で標準的な用語です。法的な文書では、'recluso' や 'condenado'(有罪判決を受けた者)を見かけるかもしれません。

シンプルな金属製の足かせで縛られた2つの手首のクローズアップイラスト。

形容詞として使われる場合、preso は何らかのものや人が投獄されている、あるいは捕らえられている状態にあることを表します。

preso(形容詞)

mB2

投獄された

?

捕らえられた

他にも:

捕虜の

?

physically detained

📝 使用例

La víctima estuvo presa por tres días sin comida.

B2

その犠牲者は3日間、食事なしで捕らえられていた/投獄されていた。

Se sentía preso en su propia casa.

C1

彼は自分の家に閉じ込められている/投獄されていると感じた。

関連語

類義語

  • cautivo (捕虜の)
  • encarcelado (刑務所に入れられた)

対義語

💡 文法のポイント

数と性の一致が必須

'preso' は形容詞なので、修飾する人や物に一致させる必要があります: 'un hombre preso'(捕らわれた男性)、'unas mujeres presas'(何人かの捕らわれた女性)。

語根動詞

'Preso' は動詞 'prender'(捕まえる、押収する、逮捕する)の不規則過去分詞です。完了時制で使われるのを見かけますが、形容詞または名詞として使われる方がはるかに一般的です。

❌ よくある間違い

'preso' と 'encarcelado' の混同

間違い:'preso' を正式に判決を受けた人にのみ使うこと。

正しい表現: 'Preso' は、比喩的な感覚であっても、拘束されている人を広く指すことができますが、'encarcelado' は通常、正式に刑務所に収容されていることを意味します。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: preso

2問中1問目

'preso' の女性複数形が正しく使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

presa(女性の囚人/獲物) - 名詞

よくある質問

'preso' は 'encarcelado' と同じですか?

非常によく似ています! 'Encarcelado' は具体的に「刑務所に入れられた」という意味です。'Preso' はより広範で、「捕らえられた」または「監禁された」という意味です。誘拐犯などに 'preso' になることもありますが、'encarcelado' はほとんどの場合、正式な矯正施設にいることを意味します。

なぜ 'prender' の過去分詞が '-ido' で終わらず 'preso' なのですか?

'Preso' は不規則過去分詞です。ほとんどの動詞は規則的なパターン(-ado または -ido)に従いますが、'prender' はラテン語から直接受け継いだ古い形を保持している動詞の一つであるため、その過去分詞は 'prendido'(ただし、特に電気をつける場合に使われることがある)ではなく 'preso' となります。