peso
PEH-soh
/ˈpeso/
物体の物理的な重さはpesoと呼ばれます。
📝 使用例
Necesito saber el peso exacto de mi equipaje.
A1荷物の正確な重さを知る必要があります。
Ha perdido diez kilos de peso desde enero.
A2彼女は1月から体重を10キロ減らしました。
💡 文法のポイント
男性名詞のルール
'peso' は男性名詞なので、男性単数形の定冠詞 'el' (el peso) または男性複数形の 'los' (los pesos) を使う必要があります。日本語の「重さ」は通常無性ですが、スペイン語では性別があります。
❌ よくある間違い
'peso' と 'pesado' の混同
間違い: “形容詞として 'peso' を使うこと(例:'La caja es mucho peso')。”
正しい表現: 代わりに形容詞 'pesada' を使います:'La caja es muy pesada' (その箱はとても重い)。'Peso' は測定されるもの、つまり名詞です。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルとインフォーマル
'peso' は「重さ」を意味しますが、日常会話では「重さはどれくらいですか?」と尋ねる代わりに、「¿Cuánto pesas?」(何キロありますか?)と尋ねることがよくあります。

Pesoはいくつかの国で使用されている通貨単位です。
📝 使用例
Este billete es de cien pesos mexicanos.
A1この紙幣は100メキシコペソのものです。
Pagué el doble de lo que costaba, ¡qué despilfarro de pesos!
B1元の値段の倍を払った、なんてペソ(お金)の無駄遣いだ!
💡 文法のポイント
通貨の複数形
英語話者が「a hundred dollar」と言うのとは異なり、スペイン語では1を超える金額には常に複数形を使います:'cien pesos' (100ペソ)、'dos pesos' (2ペソ)。
❌ よくある間違い
価値の誤解
間違い: “すべてのペソが同じ価値だと仮定すること(例:メキシコペソとアルゼンチンペソを混同する)。”
正しい表現: ペソの価値は大きく異なるため、通貨について話すときは常に国を特定するか、文脈から推測する必要があります。
⭐ 使い方のヒント
記号の使用
多くの国では通貨記号が「$」(例:$100)であり、それが「ドル」だけを意味すると考える人にとっては混乱を招く可能性があります。文脈が重要です!

ジムの文脈では、pesoは運動に使われるダンベルや重りを指すことがあります。
📝 使用例
Necesitas levantar los pesos con cuidado para no lesionarte.
B1怪我をしないように、ウェイト(おもり)を慎重に持ち上げる必要があります。
El reloj antiguo tiene un peso de metal que lo hace funcionar.
C1そのアンティーク時計は、動作させるための金属製のおもり(カウンターウェイト)が付いています。
💡 文法のポイント
よく使われる動詞の組み合わせ
'hacer pesas'(文字通り「重りをやる」)は、スペイン語で「ウェイトトレーニングをする」と言うための最も一般的な方法です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: peso
2問中1問目
どの文が通貨としての「peso」の意味で使われていますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「peso」は一般的にスラングでお金を意味しますか?
はい、特に複数形では、「pesos」は地元の通貨が厳密にペソと呼ばれていなくても、一般的に「お金」や「現金」を指す非公式な言葉として使われることがあります。
動詞形を使って誰かの体重を尋ねるにはどうすればよいですか?
最も自然な方法は動詞 'pesar' を使うことです:「¿Cuánto pesas?」(何キロありますか?)。この直接的な質問で名詞 'peso' を使うことはめったにありません。