Inklingo
辞書

carga

荷物?物理的に運ばれる重さ,貨物?輸送される積み荷や商品
他にも:積荷?commercial goods

KAR-gah

/ˈkaɾ.ɣa/
neutral
茶色のたくましいロバが、背中にしっかりと縛り付けられたカラフルな木箱の山を積み込み、わずかに苦労している様子。これは重い物理的な荷物を表している。

物理的な荷物または重さとしての「carga」。

carga(名詞)

fA2

荷物

?

物理的に運ばれる重さ

,

貨物

?

輸送される積み荷や商品

他にも:

積荷

?

commercial goods

📝 使用例

La grúa levantó una carga de diez toneladas.

A2

クレーンは10トンの荷物を持ち上げた。

El avión llegó con una carga de alimentos frescos.

B1

飛行機は新鮮な食料品の貨物を積んで到着した。

関連語

類義語

  • peso (重さ)
  • bulto (包み)

よく使うコロケーション

  • carga pesada重い荷物
  • descargar la carga荷物を降ろす

💡 文法のポイント

常に女性名詞

「carga」は常に女性名詞なので、「la carga」または「una carga」を使わなければならないことを覚えておきましょう。

⭐ 使い方のヒント

貨物と手荷物

「荷物」という意味で使われることもありますが、通常は商業的なものや重い貨物を指します。個人の手荷物やカバンには、「equipaje」や「maletas」を使いましょう。

様式化された明るい緑色のバッテリーの形が、単純な壁のコンセントに接続された光る黄色の稲妻を活発に受け取っており、充電中であることを示している。

電気的な充電またはバッテリー残量としての「carga」。

carga(名詞)

fB1

充電

?

電気的な電荷;バッテリー残量

他にも:

弾薬

?

ammunition/load for a weapon

📝 使用例

Mi móvil solo tiene un 10% de carga.

B1

私の携帯電話の充電は10%しかない。

Pon el coche eléctrico a cargar, que necesita la carga completa.

B2

電気自動車を充電器に繋いでください、満充電が必要です。

関連語

対義語

よく使うコロケーション

  • carga rápida急速充電
  • sin carga充電切れ

❌ よくある間違い

「電気のcharge」と「支払いのcharge」を混同しない

間違い:金銭的な請求に対して「carga」を使うこと。

正しい表現: 金銭的な請求には、「cobro」や「tarifa」を使いましょう。「Carga」はほとんどの場合、物理的なものかエネルギーを指します。

⭐ 使い方のヒント

よく使われる動詞との組み合わせ

バッテリーが充電中であることを言うには、動詞形「cargar」(例:Estoy cargando la batería)を使います。バッテリーの状態について話すには、名詞「carga」を使います(例:La carga está completa)。

小さなシンプルなキャラクターが、肩に縛り付けられた巨大で粗い灰色の石のブロックの重みに耐えかねてうずくまっている様子。これは重い責任や負担を象徴している。

重い負担や責任としての「carga」。

carga(名詞)

fB2

負担

?

重い責任や義務

,

重圧

?

感情的または精神的な重み

他にも:

責任

?

duty or obligation

📝 使用例

La carga de trabajo es insoportable este mes.

B2

今月の仕事量(負担)は耐えられない。

Ella sintió una gran carga de culpa después del accidente.

C1

事故の後、彼女は大きな罪悪感の重荷を感じた。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • carga mental精神的負担
  • carga impositiva税負担

⭐ 使い方のヒント

文脈が鍵

比喩的に使われる場合、「carga」はしばしば重く望ましくないものを意味します。非文字的な意味では「peso」(重さ)と同義です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: carga

2問中1問目

「carga」が感情的な負担を表している文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

名詞「carga」と動詞「cargar」はどう違いますか?

名詞の「carga」は物(荷物、貨物、電気の量)です。動詞の「cargar」は行為(トラックに積む、携帯電話を充電する、責任を負う)です。

「carga」は金銭的な意味での「charge」(クレジットカードの請求など)を意味しますか?

いいえ。スペイン語では、「carga」が金銭的な手数料や請求を指すことはほとんどありません。その場合は、「cargo」(手数料)や「cobro」(支払い)といった単語を使うべきです。