presa
PREH-sah
/ˈpɾe.sa/
「獲物」としてのpresa:ウサギはキツネの獲物です。
📝 使用例
El águila localizó a su presa en el campo abierto.
B1ワシは開けた野原で獲物を発見した。
El estafador siempre busca una presa fácil.
B2詐欺師は常にカモ(犠牲者)を探している。
💡 文法のポイント
性別に関する注意点
狩られる動物がオスであっても、「presa」は単語自体が女性名詞であるため、常に女性形(la presa)のままです。これは日本語の「獲物」が性別を持たないのとは対照的です。
❌ よくある間違い
「獲物」と「捕食者」の混同
間違い: “狩る動物を指すのに「presa」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「presa」は捕らえられる側、奪われる側だと覚えてください。狩る側は「depredador」(捕食者)です。

「ダム」としてのpresa:川をせき止めるために建設された障壁。
📝 使用例
La construcción de la presa cambió el ecosistema del valle.
B2ダムの建設はその渓谷の生態系を変えた。
Tuvimos que cruzar la presa para llegar al otro lado del río.
B1川の反対側へ行くために、私たちはダムを渡らなければならなかった。
⭐ 使い方のヒント
治水構造物の使い分け
「presa」は水をせき止めるために作られた大きな構造物を指しますが、「dique」は通常、洪水を防ぐために使われる、より小さな壁や土手(堤防)を指します。

「一切れ」「一皿分」としてのPresa:ディナープレートに盛られた肉の一切れ。
📝 使用例
Pedimos dos presas de pollo y una porción de papas.
B1私たちは鶏肉を2切れとフライドポテトを1人前注文した。
La presa del cerdo ibérico es un corte muy apreciado en España.
C1イベリコ豚の「presa」(特定の部位)はスペインで非常に珍重される部位である。
⭐ 使い方のヒント
料理での使用法
食べ物について話すとき、「presa」はしばしば、動物全体から「取られた」または「切り分けられた」特定の、通常は大きな肉の部分を指します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: presa
2問中1問目
次のうち、「presa」が工学や地理について話しているのはどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「presa」が「ダム」を意味するのか「獲物」を意味するのか、どうやって見分ければいいですか?
文脈が鍵となります!文章に川、水、発電などが言及されていれば「ダム」を意味します。動物、狩猟、恐怖などが言及されていれば「獲物」や「犠牲者」を意味します。「la presa en el río」(川のダム)と「la presa del león」(ライオンの獲物)を比較してみてください。
「presa」は「prisión」(刑務所)と関係がありますか?
はい、どちらも「つかむ/捕らえる」を意味するラテン語の *prendere* という同じ語源を共有しています。「presa」は捕らえられたものであり、「prisión」は捕らえられた人々(逮捕された人々)が収容される場所です。