trozo
TROH-soh
/ˈtɾoso/
「trozo」は、この丸ごとから切り分けられたパンのスライスのように、「一切れ」を意味します。
📝 使用例
Dame un trozo de pan, por favor.
A1パンを一切れください。
Encontré un trozo de vidrio en el suelo.
A2床にガラスのかけらを見つけました。
Necesitamos un trozo de cuerda más largo.
A2もっと長いロープの切れ端が必要です。
💡 文法のポイント
男性名詞
'trozo'は常に男性名詞なので、男性冠詞('el trozo'(その一切れ)や 'un trozo'(一切れ))を使わなければならないことを覚えておきましょう。
❌ よくある間違い
'el'の代わりに'la'を使ってしまう
間違い: “La trozo de queso es grande.”
正しい表現: El trozo de queso es grande。('o'で終わっていますが、性別を忘れがちですが、常に'el'を使いましょう。)
⭐ 使い方のヒント
'de'の使い方
その一切れが何でできているか(何の一部か)を言うときは、'trozo'の後に必ず'de'(~の)を続けます:'trozo de pizza'(ピザ一切れ)、'trozo de madera'(木片)。

この画像は、大きな著作物やパフォーマンスから取られた「trozo」、つまり「一節」を表しています。
trozo(名詞)
一節
?著作物やパフォーマンスの一部
,抜粋
?テキストの一部
部分
?A small portion of something abstract, like time or a conversation
📝 使用例
Me encanta ese trozo de la canción.
B1その歌のこの一節が大好きです。
El profesor leyó un trozo del Quijote.
B2教授はドン・キホーテの一節を読みました。
Solo recuerdo un pequeño trozo de nuestra conversación.
B1私たちの会話のほんの一部しか覚えていません。
⭐ 使い方のヒント
芸術や文学での使用
本、詩、または楽曲の一部について言及する場合、「trozo」は非常に自然で一般的な言葉です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: trozo
1問中1問目
どの単語が最も適切ですか? 'Necesito un ______ para limpiar la mesa.'
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'trozo'と'pedazo'の違いは何ですか?
'trozo'も'pedazo'も「一切れ」や「塊」を意味し、しばしば交換可能です。ただし、「trozo」はケーキ一切れのように意図的に切り分けられたり提供されたりした部分を指す傾向があるのに対し、「pedazo」は壊れたり不規則な形をしていたりする破片(スクラップなど)を指すことがあります。日常的なほとんどの用途では、どちらを使っても構いません。
'trozo'は時間について話すのに使えますか?
はい、使えますが、通常は比喩的な方法で使われます。「un trozo de tiempo」(少しの時間)や、経過した、または必要な時間の量について話すときの「un buen trozo」(かなりの時間)のように使います。