「貯水池」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “貯水池” です “estanque” — 主に、庭園や公園などにある、水が溜められている小さな池や水たまりを指します。アヒルなどがいるような、比較的規模の小さいものを想像すると良いでしょう。.
estanque
es-TAHN-kay/esˈtaŋke/

例文
Los niños tiran pan a los patos en el estanque.
子供たちは池のアヒルにパンを投げます。
Mi abuelo tiene un pequeño estanque con peces de colores.
祖父は金魚がいる小さな池を持っています。
El agua del estanque está muy limpia este año.
今年の貯水池の水はとてもきれいです。
-eで終わる男性名詞
-eで終わる単語は判別が難しいものが多いですが、「estanque」は男性名詞です。必ず定冠詞の「el」または不定冠詞の「un」を伴います。
'Estanco'と混同しないこと
間違い: “'estanque'をタバコ屋という意味で使ってしまうこと。”
正しい表現: スペインでは、タバコ屋は「estanco」です。「estanque」は水に関することだけを指します!
pantano
/pan-TAH-noh//panˈtano/

例文
Fuimos a pescar al pantano que está cerca del pueblo.
私たちは町の近くの貯水池に釣りに(魚釣りに行きました)。
El nivel del pantano ha bajado mucho por la sequía.
干ばつのため、貯水池の水位はかなり下がりました。
二重の意味に注意
スペインでは、「pantano」は水を貯めるために使われる大きな人工湖を意味することがよくあります。自然の沼なのか貯水池なのかを知るために、文脈に注意してください。
presa
PREH-sah/ˈpɾe.sa/

例文
La construcción de la presa cambió el ecosistema del valle.
ダムの建設はその渓谷の生態系を変えた。
Tuvimos que cruzar la presa para llegar al otro lado del río.
川の反対側へ行くために、私たちはダムを渡らなければならなかった。
「pantano」と「presa」の使い分けについて
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


