pantano
“pantano” の意味は “沼地” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
沼地, 湿地
他にも: 泥沼
📝 使用例
Tuvimos que cruzar el pantano para llegar al río.
B1川に着くために、私たちは沼地を渡らなければなりませんでした。
La zona costera está llena de pequeños pantanos salados.
B2海岸地域は小さな塩性湿地でいっぱいです。
貯水池, ダム湖

📝 使用例
Fuimos a pescar al pantano que está cerca del pueblo.
B2私たちは町の近くの貯水池に釣りに(魚釣りに行きました)。
El nivel del pantano ha bajado mucho por la sequía.
C1干ばつのため、貯水池の水位はかなり下がりました。
泥沼, 厄介事
他にも: 沼地
📝 使用例
Las negociaciones se hundieron en un pantano de burocracia.
C1交渉は官僚主義の泥沼にはまりました。
El escándalo financiero se convirtió en un pantano para el gobierno.
C2その金融スキャンダルは政府にとって厄介事となりました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pantano
1問中1問目
スペインで一般的な、人工的な水源という意味で「pantano」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語は、おそらく「泥」を意味する *fango* や、「低くて泥深い土地」を意味する関連語に由来する、ローマ以前の語根から来ていると考えられます。中世ラテン語の *pantanus* を経てスペイン語に入りました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「pantano」は「ciénaga」と同じですか?
これらは非常によく似た同義語で、どちらも湿っていて泥深い場所を意味します。「Pantano」はより広範で、あらゆる大きな沼地や湿地を指すことがあります。「Ciénaga」は、地域によってはより停滞した泥沼、または特に沿岸の湿地を指すことがあります。
なぜ「pantano」には(沼地と貯水池という)非常に異なる二つの意味があるのですか?
元の意味は「沼地」または「泥深い土地」です。技術者たちが大きな貯水池を作り始めたとき、特にスペインでは、歴史的に「pantanos」と呼ばれていた自然の谷や低地を水没させることがよくありました。時間が経つにつれて、その名前が人工の水域自体にも定着し、二つ目の意味が生まれました。


