mano
mah-noh
/ˈma.no/
Manoの最も一般的な意味は「手」で、身体の一部を指します。
📝 使用例
Lávate las manos antes de comer.
A1食べる前に手を洗いなさい。
Tengo las manos frías.
A1私は手が冷たいです。
Escribe con la mano derecha.
A2彼は右手で書きます。
💡 文法のポイント
紛らわしい性別:「la mano」
注意!Manoは通常男性名詞(elで始まる単語)を示す「-o」で終わりますが、manoは例外です。これは女性名詞(laで始まる単語)です。常に「la mano」または「una mano」と言いましょう。
❌ よくある間違い
性別を間違える
間違い: “Vi un anillo en el mano de la mujer.”
正しい表現: Vi un anillo en la mano de la mujer. (私はその女性の手にある指輪を見た。) *Mano*は常に女性名詞(*la*)であることを覚えておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
自分の手について話すとき
スペイン語では、自分の手であることは明らかな場合、通常「私の手」(mis manos)とは言いません。代わりに、「その手」(las manos)を使います。例:「Me duelen las manos」は「私の手は痛い」という意味です。

慣用的に使われる場合、manoは「手を貸す」というフレーズのように、「助け」や「援助」を意味することがあります。
📝 使用例
¿Me puedes echar una mano con estas bolsas?
A2これらのバッグを運ぶのを手伝ってくれませんか?
Siempre le doy una mano a mi abuela con el jardín.
B1私はいつも祖母の庭仕事を手伝います。
Necesito una mano para mover este sofá.
A2このソファを動かすのに助けが必要です。
⭐ 使い方のヒント
フレーズの一部として
この意味の「mano」は、ほとんどの場合、「echar una mano」や「dar una mano」のようなより大きなフレーズの一部として現れます。「助ける」という意味のフレーズ全体を一つのまとまりとして考えると良いでしょう。

建設や装飾の文脈では、manoは塗料やワニスの「塗り」や「層」を指します。
📝 使用例
La pared necesita una segunda mano de pintura.
B1その壁には二度塗りが必要です。
Con una mano de barniz será suficiente.
B1ワニスは一塗りあれば十分です。
⭐ 使い方のヒント
動作から結果へ
この意味は、「手で」ペンキを塗る動作を考えると理解しやすくなります。一「mano」のペンキは、ブラシやローラーで一度全体を塗った結果です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mano
2問中1問目
次のうち正しい文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「mano」は-oで終わるのに女性名詞なのですか?
良い質問ですね!*Mano*は、通常の性別の規則を破る数少ない重要な単語の一つです。ラテン語の「manus」(女性名詞)に由来しており、スペイン語はその単語の語尾が現在では男性的に見えても、ラテン語の元の性別を引き継いでいます。これは特別なものとして暗記するしかありません。常に「la mano」です。