mano
“mano” の意味は “手” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
手

📝 使用例
Lávate las manos antes de comer.
A1食べる前に手を洗いなさい。
Tengo las manos frías.
A1私は手が冷たいです。
Escribe con la mano derecha.
A2彼は右手で書きます。
手
他にも: 助け
📝 使用例
¿Me puedes echar una mano con estas bolsas?
A2これらのバッグを運ぶのを手伝ってくれませんか?
Siempre le doy una mano a mi abuela con el jardín.
B1私はいつも祖母の庭仕事を手伝います。
Necesito una mano para mover este sofá.
A2このソファを動かすのに助けが必要です。
塗り
他にも: 層
📝 使用例
La pared necesita una segunda mano de pintura.
B1その壁には二度塗りが必要です。
Con una mano de barniz será suficiente.
B1ワニスは一塗りあれば十分です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: mano
2問中1問目
次のうち正しい文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「manus」(これも「手」を意味する)に直接由来します。何千年もの間、その元の意味を保ってきました。女性名詞(*la*の単語)である理由は、ラテン語で「manus」が女性名詞だったため、スペイン語では語尾が「-o」に変化した後もその性別を引き継いだからです。
初出:Before the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「mano」は-oで終わるのに女性名詞なのですか?
良い質問ですね!*Mano*は、通常の性別の規則を破る数少ない重要な単語の一つです。ラテン語の「manus」(女性名詞)に由来しており、スペイン語はその単語の語尾が現在では男性的に見えても、ラテン語の元の性別を引き継いでいます。これは特別なものとして暗記するしかありません。常に「la mano」です。


