Inklingo
辞書

hermano

brother?自分と両親が同じ男性。
他にも:兄弟姉妹?Only in the plural form 'hermanos', it can mean 'siblings' (brothers and sisters together).

er-MAH-no

/eɾˈmano/
neutral
晴れた野原で手をつないで笑っている幸せそうな若い男の子二人。

'hermano'を男性の兄弟として表す視覚的表現。

hermano(名詞)

mA1

brother

?

自分と両親が同じ男性。

他にも:

兄弟姉妹

?

Only in the plural form 'hermanos', it can mean 'siblings' (brothers and sisters together).

📝 使用例

Mi hermano se llama Carlos.

A1

兄(弟)の名前はカルロスです。

Tengo dos hermanos y una hermana.

A1

私には二人の兄(弟)と一人の姉(妹)がいます。

En total, somos cuatro hermanos en mi familia.

A2

私の家族には合計で四人の兄弟姉妹がいます。

関連語

対義語

よく使うコロケーション

  • hermano mayor
  • hermano menor
  • medio hermano異母・異父兄弟
  • hermanastro義理の兄弟

慣用句・表現

  • llevarse como el perro y el gatoいつも喧嘩している、または仲が悪い(兄弟姉妹によく使われる)。

💡 文法のポイント

「兄弟姉妹」を表す一つの単語

スペイン語では、兄(弟)が一人と姉(妹)が一人いる場合、「Tengo dos hermanos」と言います。男性複数形の「hermanos」は、全員が男性のグループ、または男女混合のグループに対して使われます。

「el」と「un」の使い方

「hermano」は男性名詞なので、それと一緒に男性冠詞(例:el hermano「その兄弟」、un hermano「一人の兄弟」)を使います。

❌ よくある間違い

男女混合グループのルールの忘れ

間違い:兄(弟)と姉(妹)がいる場合、「Tengo un hermano y una hermana」と言ってしまうかもしれません。これは正しいですが、「兄弟姉妹が二人いる」と言いたい場合は、男性複数形を使う必要があります。

正しい表現: 「兄弟姉妹が二人いる」という意味で「Tengo dos hermanos」と言いましょう。「hermanas」を使うのは、グループが全員女性の場合のみです。

⭐ 使い方のヒント

年上・年下

「年上の」や「年下の」を別の単語で言う代わりに、スペイン語では名詞の後に「mayor」(年上)または「menor」(年下)を付けます。「mi hermano mayor」(私の兄)のように使います。

古い石造りの修道院の壁のそばに立つ、シンプルな茶色のフード付きローブを着た男性。

宗教的な文脈で、修道士や兄弟を指す「hermano」の使用例。

hermano(名詞)

mB2

brother

?

修道会の一員、修道士やフラター(修道士)。

他にも:

相棒 / 兄弟

?

A very informal and friendly way to address a male friend, common in some parts of Latin America.

,

仲間 / メンバー

?

Used in a broader sense to mean all of humanity or members of a group.

📝 使用例

El hermano José dedicó su vida a ayudar a los pobres.

B2

ホセ神父(エルマノ・ホセ)は貧しい人々を助けることに生涯を捧げました。

En la fraternidad, todos se tratan como hermanos.

B2

友愛会では、誰もがお互いを兄弟のように扱います。

¡Oye, hermano! ¿Cómo has estado?

B1

よう、兄弟!元気だった?

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • hermano de sangre血の兄弟
  • hermano de armas戦友

❌ よくある間違い

丁寧さの混同

間違い:インフォーマルな「hermano」(相棒)を、丁寧さが求められる状況で使うこと。

正しい表現: 文脈に注意してください。見知らぬ人や目上の人に「hermano」と呼びかけると、あまりに親しすぎるとか失礼だと見なされることがあります。フォーマルな場では「señor」や「usted」を使いましょう。

⭐ 使い方のヒント

文脈が全て

「hermano」の意味は文脈によって劇的に変わります。教会にいれば宗教的な意味での「兄弟」ですし、メキシコで親しい友人と一緒なら単に「相棒」という意味かもしれません。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: hermano

1問中1問目

誰かが「Tengo tres hermanos」と言った場合、確実に言えることは何ですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

hermana(姉妹) - 名詞
hermandad(兄弟愛、姉妹愛、友愛会) - 名詞

よくある質問

「hermano」、「medio hermano」、「hermanastro」の違いは何ですか?

良い質問です!「Hermano」は実の兄弟(同じ母と父を持つ)です。「Medio hermano」は異母・異父兄弟(親の一方だけが同じ)です。「Hermanastro」は義理の兄弟(親の結婚によって関係が生じたが、生物学的な親は同じでない)です。

「兄弟姉妹が一人もいない」と言うにはどうすればいいですか?

最も簡単な言い方は「No tengo hermanos」です。「hermanos」がこの文脈で兄弟姉妹の両方をカバーするため、この一つの表現で完璧に対応できます。