hermano
er-MAH-no
/eɾˈmano/
'hermano'を男性の兄弟として表す視覚的表現。
hermano(名詞)
brother
?自分と両親が同じ男性。
兄弟姉妹
?Only in the plural form 'hermanos', it can mean 'siblings' (brothers and sisters together).
📝 使用例
Mi hermano se llama Carlos.
A1兄(弟)の名前はカルロスです。
Tengo dos hermanos y una hermana.
A1私には二人の兄(弟)と一人の姉(妹)がいます。
En total, somos cuatro hermanos en mi familia.
A2私の家族には合計で四人の兄弟姉妹がいます。
💡 文法のポイント
「兄弟姉妹」を表す一つの単語
スペイン語では、兄(弟)が一人と姉(妹)が一人いる場合、「Tengo dos hermanos」と言います。男性複数形の「hermanos」は、全員が男性のグループ、または男女混合のグループに対して使われます。
「el」と「un」の使い方
「hermano」は男性名詞なので、それと一緒に男性冠詞(例:el hermano「その兄弟」、un hermano「一人の兄弟」)を使います。
❌ よくある間違い
男女混合グループのルールの忘れ
間違い: “兄(弟)と姉(妹)がいる場合、「Tengo un hermano y una hermana」と言ってしまうかもしれません。これは正しいですが、「兄弟姉妹が二人いる」と言いたい場合は、男性複数形を使う必要があります。”
正しい表現: 「兄弟姉妹が二人いる」という意味で「Tengo dos hermanos」と言いましょう。「hermanas」を使うのは、グループが全員女性の場合のみです。
⭐ 使い方のヒント
年上・年下
「年上の」や「年下の」を別の単語で言う代わりに、スペイン語では名詞の後に「mayor」(年上)または「menor」(年下)を付けます。「mi hermano mayor」(私の兄)のように使います。

宗教的な文脈で、修道士や兄弟を指す「hermano」の使用例。
hermano(名詞)
brother
?修道会の一員、修道士やフラター(修道士)。
相棒 / 兄弟
?A very informal and friendly way to address a male friend, common in some parts of Latin America.
,仲間 / メンバー
?Used in a broader sense to mean all of humanity or members of a group.
📝 使用例
El hermano José dedicó su vida a ayudar a los pobres.
B2ホセ神父(エルマノ・ホセ)は貧しい人々を助けることに生涯を捧げました。
En la fraternidad, todos se tratan como hermanos.
B2友愛会では、誰もがお互いを兄弟のように扱います。
¡Oye, hermano! ¿Cómo has estado?
B1よう、兄弟!元気だった?
❌ よくある間違い
丁寧さの混同
間違い: “インフォーマルな「hermano」(相棒)を、丁寧さが求められる状況で使うこと。”
正しい表現: 文脈に注意してください。見知らぬ人や目上の人に「hermano」と呼びかけると、あまりに親しすぎるとか失礼だと見なされることがあります。フォーマルな場では「señor」や「usted」を使いましょう。
⭐ 使い方のヒント
文脈が全て
「hermano」の意味は文脈によって劇的に変わります。教会にいれば宗教的な意味での「兄弟」ですし、メキシコで親しい友人と一緒なら単に「相棒」という意味かもしれません。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: hermano
1問中1問目
誰かが「Tengo tres hermanos」と言った場合、確実に言えることは何ですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「hermano」、「medio hermano」、「hermanastro」の違いは何ですか?
良い質問です!「Hermano」は実の兄弟(同じ母と父を持つ)です。「Medio hermano」は異母・異父兄弟(親の一方だけが同じ)です。「Hermanastro」は義理の兄弟(親の結婚によって関係が生じたが、生物学的な親は同じでない)です。
「兄弟姉妹が一人もいない」と言うにはどうすればいいですか?
最も簡単な言い方は「No tengo hermanos」です。「hermanos」がこの文脈で兄弟姉妹の両方をカバーするため、この一つの表現で完璧に対応できます。