manga
“manga” の意味は “袖(そで)” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
袖(そで)
他にも: 絞り袋(しぼりぶくろ)
📝 使用例
Prefiero las camisas de manga corta en verano.
A1夏は半袖のシャツの方が好きです。
Tienes una mancha en la manga de la chaqueta.
A2ジャケットの袖にシミがついていますよ。
漫画(まんが)
他にも: アニメ風
📝 使用例
Este manga es el más vendido de este año.
A2この漫画は今年最も売れています。
Me gusta leer manga antes de dormir.
A2寝る前に漫画を読むのが好きです。
ホース
他にも: 竜巻(水上)
📝 使用例
Los bomberos conectaron la manga al hidrante.
B1消防士たちはホースを消火栓に接続しました。
Riega el jardín con la manga.
B1ホースで庭に水をやりなさい。
ラウンド
他にも: セット, ヒート
📝 使用例
El tenista ganó la primera manga del partido.
B2そのテニス選手は試合の第1セットを取りました。
Mañana se corre la segunda manga de la carrera.
B2レースの第2ヒートは明日行われます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: manga
2問中1問目
日本のコミックブックを読む場合、どの冠詞を使うべきですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
衣服やホースの意味は、ラテン語の「manica」(袖)に由来し、「manus」(手)に関連しています。コミックの意味は、日本語の「まんが」(「まん」=気まぐれな、「が」=絵)を組み合わせた「manga」という言葉からの直接的な借用です。
初出:13th century (clothing); 20th century (Japanese comic)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「manga」は常にコミックを意味しますか?
いいえ!実際、最も一般的な日常の意味はシャツの「袖」です。男性形('el manga')である場合にのみコミックを意味します。
「manga pastelera」とは何ですか?
ケーキのデコレーションや生地を絞り出すのに使われる、絞り袋またはアイシングバッグのことです。



