Inklingo
辞書

tomar

(飲食物を)とる?飲食物に関して,飲む?特にコーヒー、ワインなど
他にも:食べる?usually for a light meal or snack

toh-MAHR

/toˈmaɾ/
動詞A1regular ar
neutral
口に湯気の立つ白い陶器のマグカップを手に持ち上げている手のクローズアップ。

tomar は、コーヒーやワインなどの飲み物を「飲む」「摂取する」という意味でよく使われます。

tomar(動詞)

A1regular ar

(飲食物を)とる

?

飲食物に関して

,

飲む

?

特にコーヒー、ワインなど

他にも:

食べる

?

usually for a light meal or snack

📝 使用例

¿Quieres tomar un café conmigo?

A1

私と一緒にコーヒーを飲みませんか?

Vamos a tomar unas tapas por el centro.

A2

中心街でタパスを食べに行きましょう。

No tomo alcohol, gracias. Prefiero agua.

A1

お酒は飲みません、ありがとう。水の方がいいです。

関連語

類義語

  • beber (飲む)

よく使うコロケーション

  • tomar un café/té/vinoコーヒー/お茶/ワインを飲む
  • tomar el desayuno/almuerzo朝食/昼食をとる
  • tomar algo何か飲む/一杯やる

⭐ 使い方のヒント

'tomar' と 'beber' の違い

'Tomar' は、誰かと一緒にコーヒーやワインなどを「飲む」という、より社交的で一般的な表現です('vamos a tomar algo')。'Beber' は、水を飲むなど、液体を物理的に飲むという行為そのものを指す、より直接的な言葉です('necesito beber agua')。

中立的な平らな面に置かれた小さな銀色の鍵の束を、手が下に向かって伸びて掴んでいる。

tomar は、「取る」「掴む」「拾う」といった物理的な物体を指す中心的な動詞です。

tomar(動詞)

A1regular ar

取る

?

掴む、手に入れる、拾う

他にも:

持つ

?

e.g., someone's hand

,

捕まえる

?

e.g., a ball (less common)

📝 使用例

Toma mi mano si tienes miedo.

A1

怖かったら私の手を握ってください。

Por favor, toma un folleto de la mesa.

A2

テーブルからパンフレットを取ってください。

Tomó las llaves y salió de la casa.

A2

彼は鍵を取って家を出た。

関連語

類義語

  • coger (取る、掴む(使用に注意))
  • agarrar (掴む、握る)

対義語

  • dejar (置く、手放す)
  • soltar (放す、解放する)

よく使うコロケーション

  • tomar la mano手を握る
  • tomar asiento席に着く
  • tomar notasメモを取る

❌ よくある間違い

'tomar' と 'llevar' の違い

間違い:Voy a tomarte al aeropuerto.

正しい表現: Voy a llevarte al aeropuerto. どこかへ誰かや何かを「連れて行く」という意味では 'llevar' を使います。'tomar' は何かを掴む、手に入れるという意味です。

人が大きな公共の市バスの開いた出入り口に乗り込もうとしている。

交通手段について話すとき、tomar はバスや電車などの公共交通機関を「乗る」「利用する」という意味になります。

tomar(動詞)

A2regular ar

乗る

?

交通手段に関して

他にも:

乗り込む

?

e.g., a bus

,

捕まえる

?

e.g., a train

📝 使用例

Tengo que tomar el autobús para ir al trabajo.

A2

仕事に行くためにバスに乗らなければなりません。

¿Qué metro tomamos para llegar al museo?

A2

博物館に行くにはどの地下鉄に乗りますか?

Si tomamos un taxi, llegaremos más rápido.

B1

タクシーに乗れば、もっと早く着きます。

関連語

対義語

よく使うコロケーション

  • tomar el tren/avión/barco電車/飛行機/船に乗る
  • tomar un taxiタクシーに乗る
水を入れた透明なグラスの隣に丸い白い錠剤を一つ持っている手。薬を飲む行為を示している。

tomar は、「薬を飲む」「授業を受ける」「決断を下す」(tomar una decisión)などの抽象的な行動にも使われます。

tomar(動詞)

B1regular ar

取る

?

例:決断、授業、薬

,

する

?

決断に関して

他にも:

引き受ける

?

e.g., a responsibility

📝 使用例

Tienes que tomar tu medicina todos los días.

A2

あなたは毎日薬を飲まなければなりません。

Voy a tomar una clase de español el próximo semestre.

B1

私は来学期スペイン語の授業を取るつもりです。

Es difícil, pero tenemos que tomar una decisión pronto.

B1

それは難しいですが、私たちはすぐに決断を下さなければなりません。

El gobierno tomó medidas para controlar la inflación.

B2

政府はインフレを抑制するための措置を講じた。

関連語

よく使うコロケーション

  • tomar una decisión決断を下す
  • tomar el sol日光浴をする
  • tomar en cuenta/consideración考慮に入れる
  • tomar el control支配権を握る

慣用句・表現

  • tomar el pelo a alguien誰かをからかう、冗談を言う
  • tómalo con calma落ち着いて

⭐ 使い方のヒント

決断を「する」

日本語では決断を「する」と言いますが、スペイン語では決断を「取る」('tomar una decisión') と言います。このフレーズを一つのまとまりとして覚えてください。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedtoma
yotomo
tomas
ellos/ellas/ustedestoman
nosotrostomamos
vosotrostomáis

imperfect

él/ella/ustedtomaba
yotomaba
tomabas
ellos/ellas/ustedestomaban
nosotrostomábamos
vosotrostomabais

preterite

él/ella/ustedtomó
yotomé
tomaste
ellos/ellas/ustedestomaron
nosotrostomamos
vosotrostomasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtome
yotome
tomes
ellos/ellas/ustedestomen
nosotrostomemos
vosotrostoméis

imperfect

él/ella/ustedtomara
yotomara
tomaras
ellos/ellas/ustedestomaran
nosotrostomáramos
vosotrostomarais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: tomar

3問中1問目

交通手段について話すとき、「tomar」を正しく使っている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

'tomar' と 'beber' の違いは何ですか?

'Tomar' の方がより一般的で社交的です。友人と 'tomas un café'(コーヒーを飲む)と言います。'Beber' は喉が渇いたときに 'bebes agua'(水を飲む)と言うように、液体を飲むという直接的な動作を指します。飲み物についてはどちらも使えることが多いですが、社交的な場面では 'tomar' の方が一般的です。

なぜ一部の人は 'tomar' の代わりに 'coger' を使うのですか?

地域差があります。スペインでは、'coger' は「バスに乗る」('coger el autobús') など、「取る」「掴む」という意味で非常によく使われます。しかし、ラテンアメリカのほとんどの地域では、'coger' は性的な意味合いの強い俗語であるため、人々は恥ずかしい思いを避けるために一貫して 'tomar' を使います。迷ったときは、'tomar' を使うのが常に安全です!

'tomar' は 'llevar' とどのように異なりますか?

このように考えてください:'Tomar' は自分自身のために何かを手に入れることです('Tomo las llaves'=鍵を取る)。'Llevar' は何かや誰かを別の場所へ「連れて行く」ことです('Llevo a mi hijo a la escuela'=息子を学校へ連れて行く)。鍵は「取る」ものですが、息子は「連れて行く」ものです。