Inklingo

「達成する」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は達成するです logra目標や目的を達成したり、望むものを手に入れたりしたことを表す際に使います。具体的な成果に焦点を当てた表現です。.

logra🔊A2

目標や目的を達成したり、望むものを手に入れたりしたことを表す際に使います。具体的な成果に焦点を当てた表現です。

詳しく →
lograr🔊A2

目標や目的を達成することを表す際に使われます。特に、困難を乗り越えて何かを成し遂げた場合によく用いられます。

詳しく →
conseguir🔊A2

努力の結果、何かを手に入れたり、成し遂げたりしたことを表すのに使います。具体的な対象(チケットなど)を得た場合にも適しています。

詳しく →
consigue🔊A2

彼・彼女が何かを成し遂げたり、手に入れたりすることを現在形で表す際に使います。主語が三人称単数である点に注意が必要です。

詳しく →
cumple🔊A2

彼・彼女が約束や義務を果たし、目標を達成したことを表す際に使います。「約束を守る」という意味合いが強いです。

詳しく →
completa🔊A1

タスクや作業などを完了させる、という意味で使います。未完成のものに区切りをつけるニュアンスがあります。

詳しく →
obtiene🔊A1

彼・彼女が何か(許可証、情報など)を得ることを現在形で表す際に使います。比較的簡単な状況で「得る」ことを示します。

詳しく →
alcanza🔊B1

目標や地位、レベルなどに到達することを、彼・彼女が達成したという形で表す際に使います。

詳しく →
alcanzar🔊B1

目標、地位、レベルなどに到達すること、あるいは夢などを実現することを表す際に使います。到達点や実現したい事柄に焦点を当てます。

詳しく →
conseguimos🔊A2

「私たち」が目標を達成したり、望むものを手に入れたりすることを現在形で表す際に使います。共同での達成を示すのに適しています。

詳しく →
sacarte🔊A2

「あなたが」成績などを取る、あるいは何かを得ることを指す際に使われる口語的な表現です。しばしば「~するために~する必要がある」という文脈で用いられます。

詳しく →
saquen🔊B1

「彼ら」や「彼女ら」が成績などを取る、あるいは何かを得ることを願う、または要求する際に使います。接続法で用いられることが多いです。

詳しく →
realizar🔊B2

目標や計画、あるいは利益などを実現すること、成し遂げることを表す際に使います。よりフォーマルで、大きな計画や構想の実現に適しています。

詳しく →
cosechar🔊B2

努力の結果として、成功や成果などを収める、という意味で使われます。比喩的に「収穫する」というニュアンスを持ち、キャリアにおける成功などに用いられます。

詳しく →
obtener🔊C1

長年の努力や特定のプロセスを経て、目標や資格などを成功裏に獲得すること、取得することを表す際に使います。よりフォーマルで、具体的な成果の獲得を示します。

詳しく →
consiga🔊B1

彼・彼女が何かを手に入れること、成し遂げることを、願望や要求として接続法で表す際に使います。相手に何かを達成してほしい場合などに用います。

詳しく →
Japanese → スペイン語

logra

LO-grahˈlo.ɣɾa

verbA2
目標や目的を達成したり、望むものを手に入れたりしたことを表す際に使います。具体的な成果に焦点を当てた表現です。
山頂に立ち、両手を挙げて勝利を喜ぶハイカー。

例文

Ella logra todas sus metas.

彼女は自分の目標をすべて達成します。

El equipo logra la victoria en el último minuto.

チームは土壇場で勝利を収める。

'Logra'は誰について述べているか?

現在形で、人(彼/彼女)、単一の物事(それ)、または丁寧な二人称(usted)について話す場合に使います。

命令形としての用法

この'logra'という同じ形は、親しい相手に対して「達成しろ!」と言うように、親しみを込めた命令を与える際にも使われます。

成功 (Success) vs. 達成 (Achieve)

間違い:'logra'を単に「成功している」という意味で使うこと。

正しい表現: 一般的な成功には「tiene éxito」を使います。「logra」は、達成された具体的な何かを言及したい場合に使います。

lograr

loh-GRARloˈɣɾaɾ

verbA2
目標や目的を達成することを表す際に使われます。特に、困難を乗り越えて何かを成し遂げた場合によく用いられます。
達成を象徴するように、色鮮やかなイラストで、小さな勝利を収めたキャラクターが山頂に立ち、旗を頭上に高く掲げている様子。

例文

Logró terminar la maratón a pesar de la lluvia.

彼は雨にもかかわらず、マラソンを完走することができた。

Siempre he querido lograr la paz interior.

私はずっと心の平和を達成したいと願ってきた。

Si trabajamos juntos, lograremos nuestros objetivos.

協力すれば、私たちは目標を達成できるだろう。

動作を表す動詞と 'Lograr' の使い方

何かを成し遂げた(成功した)と言う場合、通常 'lograr' の直後に動詞の原形(不定詞)を置きます。「~するのに成功した」と言う際、日本語の「~するのに」や英語の 'to' のような前置詞は不要です。例: 'Logré correr' (私は走ることに成功した)。

'Lograr' と 'Tener Éxito' の違い

'Lograr' は特定の課題や目標の達成という具体的な完了に焦点を当てます。一方、'Tener éxito' は「成功している」という意味で、より広範で長期的な成功を指すことが多いです。

'Lograr' の後に 'en' を使う間違い

間違い:Logré en terminar el proyecto.

正しい表現: Logré terminar el proyecto. ('Lograr' は動作を表す動詞が続く場合、通常 'en' を必要としません。)

verbA2
努力の結果、何かを手に入れたり、成し遂げたりしたことを表すのに使います。具体的な対象(チケットなど)を得た場合にも適しています。

例文

Mi hermano siempre consigue entradas para el concierto.

私の兄はいつもコンサートのチケットを手に入れます。

consigue

kon-SEE-gehkonˈsiɣe

verbA2
彼・彼女が何かを成し遂げたり、手に入れたりすることを現在形で表す際に使います。主語が三人称単数である点に注意が必要です。
明るい黄色の星を頭上に掲げ、何かをうまく手に入れたことを象徴するように誇らしげに立っている幸せそうな子供のキャラクター。

例文

Mi hermano siempre consigue entradas para el concierto.

私の兄はいつもコンサートのチケットを手に入れます。

Si uno estudia, consigue buenas notas.

勉強すれば、良い成績を達成できる。

¿Cómo consigue usted mantenerse tan tranquilo?

どうやってそんなに落ち着いていられるのですか?

三人称単数形

この形(consigue)は、「él」(彼)、「ella」(彼女)、「usted」(あなた・丁寧)と共に使われ、単一の人物や物が動作を行っている場合に使用されます。

EからIへの語幹変化

基本動詞は「conseguir」ですが、多くの活用形で中央の「e」が「i」に変化します(例:consigue)。これはスペイン語の動詞によく見られるパターンです。

語幹変化を忘れること

間違い:Él consigue el premio.('i'の代わりに'e'を使ってしまう場合)

正しい表現: Él consigue el premio. この活用形では語幹変化(e→i)が必須です。

cumple

kúm-pleˈkumple

verbA2
彼・彼女が約束や義務を果たし、目標を達成したことを表す際に使います。「約束を守る」という意味合いが強いです。
幸せそうな漫画のキャラクターが、笑顔の別の漫画のキャラクターに明るく包装されたプレゼントを手渡しており、「約束を果たす」ことを象徴しています。

例文

Ella siempre cumple con lo que promete.

彼女はいつも約束を守ります。

Si no cumple las reglas, habrá consecuencias.

もし彼が規則に従わなければ、結果が伴います。

¡Cumple tu promesa!

約束を守れ!(「tú」に対するインフォーマルな命令)

「con」の使い方

約束や義務を果たすことについて話すとき、動詞「cumplir」の後にはしばしば小さな単語「con」が必要です。「cumplir con la ley」(法律を遵守する)。

「完了する」(タスク)に「cumple」を使うこと

間違い:「仕事を完了する」という意味で「cumple el trabajo」を使うこと。

正しい表現: 「cumple」は「完了する」という意味を持ちますが、特定のタスクやプロジェクトを終えることに関しては、「termina」(terminar)や「acaba」(acabar)の方が自然な場合が多いです。

verbA1
タスクや作業などを完了させる、という意味で使います。未完成のものに区切りをつけるニュアンスがあります。

例文

Necesito completar la tarea antes de irme.

私は出かける前に宿題を終える必要があります。

obtiene

ohb-tee-EH-nehoβˈtje.ne

verbA1
彼・彼女が何か(許可証、情報など)を得ることを現在形で表す際に使います。比較的簡単な状況で「得る」ことを示します。
赤くて大きなリンゴをうまく手に入れた、簡略化された人物が笑顔を見せているカラフルなイラスト。

例文

Ella obtiene el permiso después de llenar los formularios.

彼女は書類に記入した後、許可証を得ます。

El equipo obtiene la victoria con un gol de último minuto.

そのチームは土壇場のゴールで勝利を収めます。

¿Cómo obtiene usted tanta información?

どうやって(丁寧な)あなたはそんなに多くの情報を得るのですか?

主語の特定

「obtiene」という形は、動作主が「彼 (él)」、「彼女 (ella)」、または丁寧な「あなた (usted)」である場合に使用されます。これは現在形であり、今まさに起こっているか、習慣的に行われている動作を示します。

不規則性のパターン

動詞の原形「obtener」は、非常によく使われる動詞「tener」(持つ)のパターンに従うため不規則です。「yo」の形(obtengo)で「o」が「e」に変化する点に注目してください。これは「tengo」と同じ変化です。

「Obtiene」と「Tiene」の混同

間違い:「持っている」という意味で「obtiene」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「Obtiene」は「得る」「獲得する」という意味であり、「すでに持っている」という意味の「tiene」とは異なります。これらは関連していますが、交換可能ではありません。正しい例:Él tiene un coche (彼は車を持っている)。誤り:Él obtiene un coche (彼がまさにそれを獲得している最中である場合を除き)。

alcanza

ahl-KAHN-sahalˈkansa

verbB1
目標や地位、レベルなどに到達することを、彼・彼女が達成したという形で表す際に使います。
様式化された笑顔のハイカーが、山頂の草地で勝利のポーズをとり、目標達成を祝って片腕を上げています。

例文

Si estudia mucho, alcanza el nivel B2 este año.

彼が一生懸命勉強すれば、今年はB2レベルに到達します。

Ella alcanza una gran reputación en su campo.

彼女はその分野で高い評価を得ます。

alcanzar

al-kan-SARal.kanˈθaɾ

verbB1
目標、地位、レベルなどに到達すること、あるいは夢などを実現することを表す際に使います。到達点や実現したい事柄に焦点を当てます。
雪をかぶった山の頂上で勝利のポーズをとっている簡略化された人物。

例文

Ella quiere alcanzar sus sueños de ser doctora.

彼女は医者になるという夢を達成したいと思っています。

La temperatura alcanzó los 40 grados hoy.

今日の気温は40度に達しました。

Gracias a su trabajo duro, alcanzó el éxito financiero.

彼の努力のおかげで、彼は経済的な成功を収めました。

他動詞としての使用

この意味では、alcanzar には必ず直接目的語(達成する対象)が必要です。「alcanzar el objetivo」(目標を達成する)。日本語では目的語が省略されることが多いです。

conseguimos

kon-seh-GEE-moskon.seˈɣi.mos

verbA2
「私たち」が目標を達成したり、望むものを手に入れたりすることを現在形で表す際に使います。共同での達成を示すのに適しています。
2人の笑顔の子供たちが、一緒に焼きたての大きな黄金色のパイを抱えているカラフルな絵本のイラスト。これは、彼らが無事にそれを手に入れたことを象徴しています。

例文

Si trabajamos juntos, conseguimos la beca que queremos.

一緒に働けば、欲しい奨学金を手にできます。(現在形)

Finalmente conseguimos entrar al concierto después de esperar dos horas.

2時間待った後、ついにコンサートに入ることができました。(過去形)

¿Qué conseguimos con este esfuerzo extra? Más experiencia.

この余分な努力で私たちは何を得るのだろうか?より多くの経験だ。(現在形、一般的な真実)

'Conseguimos'の二重の意味

「conseguimos」という形は、「私たちは手に入れる」(現在形)と「私たちは手に入れた」(点過去形)の両方を意味するという点でユニークです。どちらを意図しているかは、文脈や時間を示す語(例: 'ayer' や 'siempre')から判断する必要があります。

語幹変化 E > I (ブート動詞)

現在形では、「conseguir」の「e」は「nosotros」と「vosotros」を除くすべての活用形で「i」に変化します。例:「Yo consigo」ですが、「Nosotros conseguimos」(変化なし)となります。

'Conseguir'と'Obtener'の混同

間違い:困難なことを「なんとかして行う」という意味で「obtener」を使ってしまうこと。

正しい表現: 'Conseguir'は、予約を取る、高い成績を得るなど、努力や困難を乗り越えた結果を伴う場合に「~する」という意味で使われることが多いです。「Obtener」は一般的に形式的な獲得を指します。

sacarte

sah-KAR-tehsaˈkaɾte

contractionA2informal
「あなたが」成績などを取る、あるいは何かを得ることを指す際に使われる口語的な表現です。しばしば「~するために~する必要がある」という文脈で用いられます。
笑顔の生徒が、良い成績を取る成功を示唆するように、ピカピカの金色の星のステッカーを誇らしげに掲げている様子。

例文

Tienes que estudiar mucho para sacarte esa nota.

その成績を取るためには、たくさん勉強しなければならない。

Es fácil sacarte un boleto en esa rifa.

その抽選でチケットを手に入れるのは簡単だ。

¿Lograste sacarte el carné de conducir?

運転免許証を取得できましたか?

達成のための再帰動詞的用法

「得る」や「獲得する」(成績や免許など)という意味で「sacar」を使う場合、自分自身のために行動するという意味で「sacarse」という再帰動詞として使われることがよくあります。'te' はその行動があなた自身のために行われることを示します。

saquen

SAH-kenˈsa.ken

verbB1
「彼ら」や「彼女ら」が成績などを取る、あるいは何かを得ることを願う、または要求する際に使います。接続法で用いられることが多いです。
笑顔の生徒が、成功した結果や良い成績を象徴する、大きくてピカピカの金色の星のステッカーを誇らしげに持っている。

例文

Deseo que saquen notas más altas este trimestre.

彼らが今学期、より良い成績を取ることを願っています。

Ojalá que saquen el proyecto adelante a tiempo.

彼らが期日までにプロジェクトを前進させられることを願っています。

願望と希望

他者が達成することを願うことを表現するときは、「saquen」形を使わなければなりません。例:「Espero que saquen un buen resultado」(彼らが良い結果を得ることを願っています)。

realizar

rreh-ah-lee-SARre.a.liˈsaɾ

verbB2formal
目標や計画、あるいは利益などを実現すること、成し遂げることを表す際に使います。よりフォーマルで、大きな計画や構想の実現に適しています。
山の頂上で祝う人物。大きな目標の達成を象徴している。

例文

Esperamos realizar grandes beneficios este trimestre.

私たちは今四半期に大きな利益を実現することを目指しています。

Finalmente, pudo realizar su sueño de viajar por el mundo.

彼はついに世界を旅するという夢を実現することができました。

結果に焦点を当てる

この意味での 'realizar' は、以前は単なるアイデアや目標であったものが、成功裏に完了または具現化されることに焦点を当てています。

cosechar

ko-seh-CHARkoseˈt͡ʃaɾ

verbB2metaphorical
努力の結果として、成功や成果などを収める、という意味で使われます。比喩的に「収穫する」というニュアンスを持ち、キャリアにおける成功などに用いられます。
明るい野原で、輝く金色のトロフィーを手に持ち、笑顔でいる人の写真。

例文

Ella ha cosechado muchos éxitos en su carrera profesional.

彼女はプロのキャリアで多くの成功を収めてきました。

Su nueva película cosechó muy buenas críticas.

彼の新しい映画は非常に良い評価を得ました。

Cosecharás lo que siembres.

蒔いた種は刈り取ることになる。

比喩的な意味

英語と同様に、農業用語はしばしば私たちの努力の「結果」について話すために使われます。

ポジティブとネガティブ

間違い:「cosechar」が良いことのためだけに使われると思っていること。

正しい表現: 「cosechar」は良いこと(成功)も悪いこと(批判/憎しみ)も収穫できます。それは、以前に何を「蒔いたか」(何をしたか)によります。

obtener

ob-teh-NEHRoβ.teˈneɾ

verbC1formal
長年の努力や特定のプロセスを経て、目標や資格などを成功裏に獲得すること、取得することを表す際に使います。よりフォーマルで、具体的な成果の獲得を示します。
小さな草の丘の頂上に勝利のポーズで立ち、成功のジェスチャーとして両腕を上げている小さな人物。

例文

Después de años de estudio, por fin obtuvo su doctorado.

長年の勉強の末、彼はついに博士号を取得しました。

El equipo necesita obtener una victoria para clasificar.

チームは予選通過のために勝利を確保する必要があります。

consiga

kon-SEE-gahkonˈsi.ɣa

verbB1
彼・彼女が何かを手に入れること、成し遂げることを、願望や要求として接続法で表す際に使います。相手に何かを達成してほしい場合などに用います。
小さなスツールの上に立って、頭上にぶら下がっている大きくて光沢のある金の鍵を、なんとか手を伸ばして掴むことに成功した、喜んでいる子供。

例文

Necesito que usted consiga las entradas antes del viernes.

金曜日までに(あなたが)そのチケットを手に入れる必要があります。

Ojalá que mi hermana consiga ese ascenso.

私の姉がその昇進を**得られれば**いいのですが。

Consiga un permiso de la oficina central.

中央事務所から許可を**得る**。

接続法(Subjunctive)の使用

'Consiga' は、「~だといいね」(Espero que...)、「~かどうか疑わしい」(Dudo que...)、「~するように頼む」(Te pido que...)といった願望や影響を表す際に使われる特別な動詞の形(接続法)です。

丁寧な命令形

この形は、一人の相手(Usted)に対して丁寧な命令を出す際にも使われます。「Consiga esto ahora」(今すぐこれを手に入れなさい)。

語幹変化を忘れる

間違い:*consiga* の代わりに *conseguya* を使ってしまう。

正しい表現: 動詞 *conseguir* は現在接続法では母音 'e' が 'i' に変化するため、*consiga* の 'i' を常に覚える必要があります。

「lograr」「conseguir」「alcanzar」の使い分け

「達成する」にあたるこれらの動詞で最も混乱しやすいのは、「lograr」「conseguir」「alcanzar」の使い分けです。「lograr」は努力の結果得られた達成、「conseguir」は具体的なものを手に入れること、「alcanzar」は目標地点への到達を指すことが多いです。文脈に応じてこれらのニュアンスを意識して使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。