obtener
“obtener” の意味は “得る” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
得る, 手に入れる
他にも: 獲得する
📝 使用例
Necesito obtener mi licencia de conducir pronto.
B1近いうちに運転免許証を取得する必要があります。
Ellos obtuvieron el permiso para construir la casa.
B2彼らは家を建てる許可を得ました。
Obtuvimos mucha información útil del sitio web.
B1ウェブサイトから多くの役立つ情報を得ました。
達成する, 確保する
他にも: 得る
📝 使用例
Después de años de estudio, por fin obtuvo su doctorado.
C1長年の勉強の末、彼はついに博士号を取得しました。
El equipo necesita obtener una victoria para clasificar.
B2チームは予選通過のために勝利を確保する必要があります。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: obtener
2問中1問目
点過去形(Preterite)が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の *obtinere* に直接由来しており、接頭辞 *ob-*(「~の方へ」または「~に反対して」の意味)と *tenere*(「持つ」の意味)で構成されています。したがって、元の意味は文字通り「~をしっかりと掴む」または「~を自分のものにする」でした。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「obtener」は、「yo」形以外は他の-er動詞のように完全に規則活用ですか?
いいえ。現在形は(「yo」形での「obtengo」の変化と接続法を除けば)ほとんど規則的に見えますが、「obtener」は点過去(obtuve)、未来形(obtendré)、条件法において「tener」の不規則活用パターンに従うため、暗記することが重要です。
より簡単な「conseguir」や「sacar」ではなく、「obtener」を使うべきなのはいつですか?
フォーマルな文章を書くとき、学位の取得のような真剣な成果を発表するとき、または許可証やビザのような公式文書について話すときに「obtener」を使います。「conseguir」は日常会話に最適です。

