「確保する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “確保する” です “confirmar” — 予約や手配などを最終的に確定させる、つまり「間違いなくそうであることを確かめる」という意味で「確保する」を使いたい場合に適しています。.
Japanese → スペイン語
confirmar
/kon-fir-MAR//kon.fiɾˈmaɾ/
動詞A2一般的
予約や手配などを最終的に確定させる、つまり「間違いなくそうであることを確かめる」という意味で「確保する」を使いたい場合に適しています。

例文
Necesito llamar al hotel para confirmar mi reserva.
予約を確認するためにホテルに電話する必要があります。
Ya confirmamos los billetes de avión para el viaje.
私たちは旅行の航空券はすでに確保しました。
Confirma tu asistencia antes del viernes, por favor.
金曜日までに参加の確認をお願いします。
再帰形 (Confirmarse)
再帰動詞として使われる場合、「confirmarse」はしばしば「確認される」「公式になる」という意味になり、状態の変化に焦点を当てます。「El evento se confirmó ayer」(そのイベントは昨日確定した)のように使います。
obtener
ob-teh-NEHR/oβ.teˈneɾ/
動詞C1一般的
長年の努力や交渉の結果、地位、資格、権利などを「確実に手に入れる」という意味で「確保する」を使いたい場合に用います。

例文
Después de años de estudio, por fin obtuvo su doctorado.
長年の勉強の末、彼はついに博士号を取得しました。
El equipo necesita obtener una victoria para clasificar.
チームは予選通過のために勝利を確保する必要があります。
「confirmar」と「obtener」の使い分け
「確保する」が「予約の確認」のような「間違いがないか確かめる」意味なら「confirmar」を使います。一方、「努力して何かを手に入れる」という意味なら「obtener」を選びましょう。この二つを混同しないことが重要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

