reservar
“reservar” の意味は “予約する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
予約する, 確保する
他にも: 予約を入れる
📝 使用例
Quiero reservar una mesa para dos personas.
A1Quiero reservar una mesa para dos personas.(2名でテーブルを予約したいです。)
¿Has reservado ya la habitación de hotel?
A2¿Has reservado ya la habitación de hotel?(ホテルの部屋はもう予約しましたか?)
Es mejor reservar con antelación durante el verano.
B1Es mejor reservar con antelación durante el verano.(夏の間は、事前に予約しておくのが良いでしょう。)
取っておく, 確保する

📝 使用例
Te reservé un poco de pastel en la cocina.
B1Te reservé un poco de pastel en la cocina.(キッチンにケーキを少し取っておきました。)
Por favor, resérvame un asiento en la primera fila.
A2Por favor, resérvame un asiento en la primera fila.(一番前の席を一つ取っておいてください。)
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: reservar
3問中1問目
「部屋を予約しました」はどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「reservare」に由来し、「取っておく」「後で使うために蓄えておく」という意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「reserva」と「reservación」のどちらを使うべきですか?
どちらも正しいです!「Reserva」はスペインでより一般的ですが、「reservación」は多くのラテンアメリカ諸国で非常に人気があります。
お金を貯める(節約する)ために「reservar」を使えますか?
銀行にお金を貯める(節約する)場合は「ahorrar」を使う方が良いですが、特定の請求書や購入のために特定のお金の一部を確保する場合は「reservar」を使用できます。
午後8時のテーブルを予約するにはどうすればいいですか?
「Quisiera reservar una mesa para las ocho.」(午後8時のテーブルを予約したいのですが。)と言うことができます。

