contratar
“contratar” の意味は “雇う” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
雇う, 雇用する
他にも: スタッフを雇う
📝 使用例
La empresa necesita contratar a tres ingenieros nuevos.
A2その会社は3人の新しいエンジニアを雇う必要があります。
Contratamos un equipo de limpieza para la oficina.
B1私たちはオフィスの清掃チームを雇いました。
Si te contratan, tendrás un buen salario.
B1もし彼らがあなたを雇用すれば、あなたは良い給料を得るでしょう。
契約する, (保険やローンなどを)申し込む
他にも: 申し込む
📝 使用例
Contratamos el servicio de internet más rápido que tenían.
B1私たちは彼らが提供する最速のインターネットサービスを契約しました。
¿Ya contrataste un seguro para tu coche nuevo?
B2新しい車のための保険に、もう入りましたか?
Antes de viajar, debemos contratar asistencia médica.
B2旅行の前に、医療援助を契約しなければなりません。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: contratar
1問中1問目
「サービスを申し込む」という意味で 'contratar' を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の動詞 *contrahere* に由来し、「引き寄せる」または「合意に入る」という意味があります。文字通り、2つの当事者を引き寄せて取引に署名させる行為を表しています。
初出:Mid-13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
¿Cuál es la diferencia entre 'contratar' y 'alquilar'?
'Contratar' は人を雇ったり、長期的なサービス(電話プランなど)を契約したりすることを意味します。'Alquilar' は物理的な物を短期間借りること(車やアパートなど)を意味します。
Does 'contratar' always require the personal 'a'?
特定の個人やグループを雇う場合にのみ必要です。サービスや保険のような抽象的な実体を契約する場合は 'a' は使いません:'Contratamos el seguro'(私たちは保険を契約した)。

