reserva
reh-SEHR-vah
/reˈseɾ.βa/
夕食の「reserva」を取っておけば、最高の席を確保できます。
reserva(名詞)
予約
?テーブル、部屋、チケットの予約
,予約
?場所を確保すること
アポイントメント
?less common, but sometimes used for scheduled time
📝 使用例
¿Tienes una reserva a mi nombre?
A2私の名前で予約はありますか?
Necesitamos hacer la reserva del hotel con antelación.
B1ホテルは事前に予約する必要があります。
💡 文法のポイント
性別を忘れないで
'reserva' は常に女性名詞なので、必ず 'la reserva' または 'una reserva' を使う必要があります。日本語の「予約」には性別がないため、スペイン語では冠詞に注意が必要です。
⭐ 使い方のヒント
'Hacer' と一緒に使う
予約を作成することについて話す最も一般的な方法は、動詞 'hacer'(する/作る)を使うことです。『hacer una reserva』のように使います。

緊急時に備えてお金の「reserva」を蓄えておくことは不可欠です。
📝 使用例
Debemos mantener una reserva de agua potable en caso de emergencia.
B1緊急時に備えて、飲料水の備蓄を維持しなければなりません。
El banco tiene grandes reservas de oro.
B2その銀行は多額の金の埋蔵量を持っている。
💡 文法のポイント
複数形の用法
蓄えられた資源の大量について話す場合、'reserva' は複数形 'reservas' で使われることがよくあります。日本語では「備蓄」で単複を区別しないため、文脈で判断する必要があります。

自然の「reserva」は絶滅危惧種の動植物を保護します。
📝 使用例
La reserva de la biosfera protege especies raras.
B2生物圏保護区は希少な種を保護している。
El gobierno estableció una nueva reserva marina.
C1政府は新しい海洋保護区を設立した。
💡 文法のポイント
具体的な種類の指定
保護区の種類を特定するには、ほぼ常に 'reserva' の後に前置詞 'de'(~の)と種類を続けます: 'reserva de fauna'(動物保護区)。日本語では「~の」という助詞がこれに相当します。

「reserva」を示すことは、感情を秘密にする、または抑制して行動することを意味します。
📝 使用例
El testigo habló con mucha reserva sobre los detalles del caso.
C1その証人は事件の詳細について非常に控えめに話した。
Su reserva lo hace parecer distante, pero es una persona amable.
C2彼の控えめな態度は彼をよそよそしく見せるが、彼は親切な人だ。
💡 文法のポイント
副詞句
誰かがどのように振る舞うかを説明するには、『con reserva』(控えめに)というフレーズを使います。これは副詞のように機能します。日本語では「~をもって」や「~な様子で」に相当します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: reserva
2問中1問目
'reserva' が資源の備蓄を意味する文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'reserva' は軍の要員にも使われますか?
はい、『la reserva』は軍の予備役、つまり現在現役ではないが、必要に応じて招集される可能性のある兵士を意味することもあります。
'reserva' と 'reservación' の違いは何ですか?
'Reserva' は、予約(テーブルや部屋など)に関して、スペイン語圏のほとんどの地域で標準的に使われる単語です。『Reservación』は動詞から派生した名詞ですが、どこでも通じますが、主にメキシコや中央アメリカの一部で使用されます。日本語ではどちらも「予約」と訳されますが、'reserva' の方がより一般的です。