parque
PAR-keh
/ˈpaɾke/
スペインでは、公共の緑地を parque と呼びます。
📝 使用例
Vamos al parque a jugar al fútbol.
A1サッカーをしに公園へ行こう。
El Parque Nacional de Doñana es enorme.
A2ドニャーナ国立公園は広大だ。
Hay muchos niños en el parque infantil.
A1遊び場(子供の公園)にはたくさんの子供たちがいる。
💡 文法のポイント
'al' の使い方
「〜へ行く」と言う場合、「a」(〜へ)と「el」(定冠詞・男性単数)が結合し、必須の短縮形である「al」を形成します。
❌ よくある間違い
性別での混乱
間違い: “La parque.”
正しい表現: 正しくは「el parque」(男性名詞)です。-e で終わる名詞はスペイン語では男性名詞であることが多いです。
⭐ 使い方のヒント
Parque と Jardín の違い
'Parque' は通常、大規模な公共のレクリエーションスペースを指します。'Jardín' は、より小さく私的な庭、または非常によく手入れされた形式的な公共の庭園に使われることが多いです。

Parque は、自動車用の駐車場やカーパークを指すこともあります。
parque(名詞)
駐車場
?車を駐車する場所(英国英語)
,駐車場
?車を駐車する場所(米国英語)
立体駐車場
?multi-story parking facility (Regional, especially in Spain: 'parque de estacionamiento')
📝 使用例
Dejé mi coche en el parque subterráneo.
B1地下駐車場に車を停めました。
Necesitamos encontrar un parque cerca del centro comercial.
A2ショッピングセンターの近くの駐車場を見つける必要があります。
💡 文法のポイント
複合語
'Parque' が駐車を意味する場合、'parque de coches'(カーパーク)や 'parque de bomberos'(消防署/消防車置き場)のように、より長いフレーズの一部であることがよくあります。
⭐ 使い方のヒント
地域による好みの違い
'Parque' は通じますが、多くのスペイン語圏の国では、公共の公園との混同を避けるために「駐車場」を意味する際には 'estacionamiento' や 'aparcamiento' を好んで使います。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: parque
2問中1問目
屋外でリラックスするために公園に行く場合、'parque' の最も一般的な翻訳は何ですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'parque' は常に男性名詞ですか?
はい、「parque」は常に男性名詞なので、男性定冠詞「el」(el parque)を使い、修飾する形容詞などもすべて男性形(el parque grande)にする必要があります。
スペイン語で「テーマパーク」をどう言いますか?
「parque」の後に「temático」(parque temático)を続けます。遊園地の場合は「parque de atracciones」という言葉も使えます。