saque
“saque” の意味は “サーブ” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
サーブ
他にも: サービス
📝 使用例
El tenista falló su primer saque y tuvo que intentarlo de nuevo.
A2そのテニス選手は最初のサーブをミスし、やり直さなければならなかった。
Si ganas el punto, el próximo saque es tuyo.
B1ポイントを取れば、次のサーブはあなたの番です。
引き出し
他にも: 抽出, 引き出し(行為)
📝 使用例
El banco limitó el saque de efectivo diario.
B2銀行は一日の現金引き出しを制限した。
Tenemos que revisar el saque de mercancía del almacén.
C1倉庫からの商品の引き出し(搬出)を確認しなければならない。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: saque
1問中1問目
'saque' が最も一般的な文脈で正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
動詞 'sacar'(取り出す)に由来します。'Sacar' 自体は俗ラテン語の *saccare* から進化し、「引っ張る」または「抽出する」を意味し、しばしば袋から何かを引き出すことに関連していました。
初出:Medieval Spanish (as a derivative of 'sacar')
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'saque' は動詞 'sacar' に関連していますか?
はい、'saque' は動詞 'sacar'(取り出す)から直接派生した男性名詞の形です。それがテニスでのボールであれ、銀行からの現金であれ、「何かを取り出す」という行為を表しています。
文中で 'saque' を聞いた場合、「サーブ」と「引き出し」のどちらを意味するかどうやって分かりますか?
周りの単語を見ます。「tenis(テニス)」、「red(ネット)」、「pelota(ボール)」といった単語があれば「サーブ」を意味します。「banco(銀行)」、「cajero(ATM)」、「efectivo(現金)」といった単語があれば、「引き出し」や「抽出」を意味します。
'saque' は動詞でもありますか?
はい、ただし不定詞ではなく特定の動詞の形です。'Saque' は 'sacar' の現在接続法の一人称単数('yo')の形です(願いや命令で使われる特別な形。例:'Quiero que yo saque la basura' - 私がゴミを出すことを望む)。このように使われる場合、名詞と同じ発音、同じ綴りになります。

