servicio
ser-BEE-syo
/seɾˈbi.sjo/
Servicioの最も一般的な意味は、「サービス」や「援助」であり、特に接客業や顧客対応の文脈で使われます。
📝 使用例
El servicio al cliente en esa tienda es fantástico.
A2あの店の顧客サービスは素晴らしい。
Los servicios de emergencia llegaron en cinco minutos.
B1緊急サービスは5分で到着した。
El hotel ofrece servicio de habitaciones las 24 horas.
A2そのホテルは24時間ルームサービスを提供している。
⭐ 使い方のヒント
公共料金について
複数形 'los servicios' は、水、電気、ガスなどの公共料金を指すこともあります。例:「Tenemos que pagar los servicios este mes」(今月、公共料金を払わないといけない)。

Servicio(しばしば複数形の los servicios)の非常によくある使い方は、公共の場所での「化粧室」や「トイレ」を指すことです。
servicio(名詞)
化粧室
?レストランや駅などの公共の場所で
,トイレ
?一般的な用語
お手洗い
?the fixture itself or the room
,便所
?more formal, like on an airplane
📝 使用例
Perdón, ¿dónde están los servicios?
A1すみません、化粧室はどこですか?
El servicio de damas está a la derecha.
A2女性用トイレは右手にあります。
💡 文法のポイント
しばしば複数形になる
トイレについて話すとき、一つだけを指していても複数形の 'los servicios' を使うことが非常に一般的です。英語で「the facilities(施設)」と言うのに似ています。
⭐ 使い方のヒント
公共と私的
'servicio' と 'baño' はしばしば交換可能ですが、'servicio(s)' は公共の場所(バー、駅、美術館)で非常によく使われ、'baño' は誰かの家のバスルームでより一般的です。

Servicio は、食器セットやティーセットなど、お揃いのアイテムの「セット」を意味することもあります。
📝 使用例
Compramos un servicio de platos para doce personas.
B2私たちは12人分の食器セットを買った。
Heredé de mi abuela un antiguo servicio de té.
C1祖母から古いティーセットを相続した。

よりフォーマルな文脈では、servicio は「親切な行為」や「善行」を意味することがあります。
📝 使用例
Gracias por el servicio, te debo una.
B1手伝ってくれてありがとう、お借りしますね。
Como médico, su vida está al servicio de los demás.
B2医者として、彼の人生は他者のために尽くすことにある。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: servicio
1問中1問目
スペインのカフェでウェイターに「¿Dónde está el servicio?」と尋ねた場合、あなたは何を探していますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ人々はトイレを尋ねるときに「los servicios」(複数形)と言うのですか?一つしかないのに?
良い質問ですね!これは言語の癖のようなものです。複数形の「los servicios」を使うのは、単一の部屋を指している場合でも、トイレ設備全体を指す非常に一般的で丁寧な言い方です。英語の「facilities」や「restrooms」のようなものだと考えてください。「el servicio」(単数形)と言うこともでき、人々は完全に理解します。
「トイレ」という意味で「servicio」と「baño」の違いは何ですか?
'Servicio' は公共の化粧室(レストラン、空港、美術館など)で最もよく使われます。「Baño」は公共の化粧室と個人の家のバスルームの両方で使われます。したがって、友人の家にいる場合は「el baño」と尋ねるでしょう。レストランではどちらを使っても構いませんが、「servicio」は非常に一般的です。