Inklingo
辞書

plaza

町の広場?都市や町にある公共の待ち合わせ場所,公共広場?都市のオープンスペース
他にも:ピアッツァ?Italian-style square

/plá-sa/ (or /plá-tha/ in Spain)

/ˈplaθa/
neutralMexico
ヨーロッパ風の街の広場(プラサ)の、中央に大きな噴水があり、カラフルな歴史的建造物に囲まれた、活気に満ちた晴れた日のイラスト。

この画像は、典型的な町の広場、つまりプラサであり、公共の待ち合わせ場所として一般的です。

plaza(名詞)

fA1

町の広場

?

都市や町にある公共の待ち合わせ場所

,

公共広場

?

都市のオープンスペース

他にも:

ピアッツァ

?

Italian-style square

📝 使用例

Nos vemos en la plaza central a las cinco.

A1

5時に中央広場で会いましょう。

La fuente de la plaza es muy antigua.

A2

広場にある噴水はとても古いです。

関連語

類義語

  • zócalo (中央広場(特にメキシコで使われる))
  • parque (公園)

よく使うコロケーション

  • plaza mayorメイン広場
  • ir a la plaza広場に行く

💡 文法のポイント

性別に関する注意点

'plaza'はスペイン語で女性名詞に典型的な 'a' で終わりますが、常に女性冠詞の 'la' または 'una' を使う必要があります。

❌ よくある間違い

'plaza'と'parque'の混同

間違い:舗装された中央広場を指すときに 'parque' を使うこと。

正しい表現: 'Plaza' は通常、舗装されたり石畳であったりする広場、しばしば町の中心を指します。'Parque' は一般的に緑の草地を指します。

⭐ 使い方のヒント

文化的な重要性

スペイン語圏の文化では、'plaza' は伝統的に単なる公園というよりも、町の社会的、政治的、商業的な中心地としての役割を果たします。

大きな木製の机の後ろに置かれた空の立派なオフィスチェアのイラスト。これは空いている職位や欠員を象徴しています。

専門的な文脈では、plazaは空いている職位や雇用ポストを指すことがあります。

plaza(名詞)

fB1

職位

?

求人または雇用ポスト

,

欠員

?

未充填の仕事や席

他にも:

スペース

?

a spot or opening (e.g., in a university course)

📝 使用例

Hay una plaza disponible en el departamento de ventas.

B1

営業部に空きポストがあります。

¿Cuántas plazas hay para el curso de verano?

B2

夏のコースには何席ありますか?

関連語

類義語

  • puesto (職位、仕事)
  • vacante (欠員)

よく使うコロケーション

  • conseguir una plaza職位/席を得る
  • cubrir una plaza欠員を補充する

💡 文法のポイント

フォーマルな文脈

この意味は、正式な求人情報や大学の出願などで使われることが多く、'trabajo' や 'puesto' よりも真剣で公式な響きがあります。

⭐ 使い方のヒント

'Plaza'を座席として使う

劇場、バス、教室などの予約席や限定された席の数について話す際にも 'plaza' を使うことができます。

伝統的な食品市場(プラサ)の活気あるイラスト。木製の屋台で色鮮やかな農産物が売られている。

伝統的な食品市場は、一部の地域ではプラサと呼ばれることがありますが、ここではそれが描かれています。

plaza(名詞)

fA2

市場

?

伝統的な食品市場

,

ショッピングモール

?

大規模商業施設(地域的な使用)

他にも:

町/都市

?

used when referring to a market area or commercial hub

📝 使用例

La plaza de abastos abre temprano para vender pescado fresco.

B1

鮮魚を売るために卸売市場は早めに開きます。

Vamos a la plaza a comprar ropa nueva.

A2

新しい服を買いにショッピングモールに行きましょう。(一部地域で一般的)

関連語

類義語

  • mercado (市場)
  • centro comercial (ショッピングセンター)

よく使うコロケーション

  • plaza de mercado市場(マーケットプレイス)
  • plaza de toros闘牛場(特定の種類の大きなアリーナ)

⭐ 使い方のヒント

地域差

中南米の一部の国では、'plaza' が「ショッピングモール」を意味する標準的な言い方であることに注意してください(例:'plaza comercial')。スペインでは、通常 'centro comercial' と言います。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: plaza

1問中1問目

'plaza'が「求人募集」を意味する文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

よくある質問

'plaza'は'parque'と同じですか?

厳密には同じではありません。どちらも公共の空間ですが、'plaza' は通常舗装されており、建物に囲まれ、伝統的な社会的・市民的中心地であることが多いです。一方、'parque' は一般的に木や草がある緑地です。

'plaza'が「広場」なのか「ショッピングモール」なのか、どう見分ければいいですか?

文脈が重要です。誰かが 'la plaza mayor' や 'la plaza central' について言及している場合、それは町の広場を意味します。もし 'la plaza comercial' と言ったり、店で買い物をしたりする話をしている場合は、特にラテンアメリカではショッピングセンターを意味している可能性が高いです。