plazo
“plazo” の意味は “締め切り” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
締め切り, 支払期日
他にも: 期限
📝 使用例
El plazo para entregar el informe es este viernes.
B1レポート提出の締め切りは今週の金曜日です。
No vamos a poder cumplir el plazo si no trabajamos más rápido.
B2もっと速く働かなければ、締め切りに間に合いません。
期間, 期

📝 使用例
Esta es una inversión a largo plazo.
A2これは長期の投資です。
El plan solo funciona a corto plazo.
B1その計画は短期的にしか機能しません。
分割払い, 支払期間

📝 使用例
Compramos el televisor a 12 plazos sin intereses.
B2私たちはそのテレビを12回の無金利分割払いで買いました。
El primer plazo se paga el mes que viene.
B2最初の分割払いは来月支払われます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: plazo
2問中1問目
'plazo' が「分割払い」を意味する文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の「placitum」(合意、布告)に由来します。時が経つにつれて、その布告や合意が履行されるべき特定の期間や日付を指すように進化しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'plazo' は公式な締め切りにのみ使われますか?
いいえ、学校や仕事、金融などのフォーマルな場面でよく使われますが、常に時間的制約や定められた期間を意味します。
'plazo' と 'tiempo' の違いは何ですか?
'Tiempo' は一般的な時間(英語の 'time' のようなもの)です。「Plazo」は、合意や規制によって設定された、明確な始まりと終わりを持つ特定の限定された期間(締め切りや期間)を指します。


