brazo
BRAH-soh
/ˈbɾaθo/
brazoは、人間の体の主要な四肢である「腕」を意味します。
brazo(名詞)
腕
?人間の体の主要な四肢。
袖
?The part of a garment that covers the arm (less common, often 'manga').
📝 使用例
Me duele el brazo después de cargar las cajas.
A1箱を運んだ後、腕が痛む。
Ella cruzó los brazos cuando se enojó.
A1彼女は怒ったとき、腕を組んだ。
Mi bebé solo quiere estar en mis brazos.
A2私の赤ちゃんは私の腕の中にいることしか望んでいない。
💡 文法のポイント
冠詞との使用
自分の体の部位について話すとき、スペイン語では通常、'mi/tu'(私の/あなたの)の代わりに 'el/la/los/las' を使います。例: 'Me duele el brazo'(私の腕が痛む)。これは日本語の「腕が痛い」のように所有格を省略する感覚に近いです。
❌ よくある間違い
BrazoとManoの混同
間違い: “特に「手」を指すときに 'brazo' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'Brazo' は肩から手首までの四肢全体を指し、'mano' は「手」のみを指します。日本語の「腕」と「手」の区別と同じです。

brazoは、「支流」や「部門」を意味することがあり、川の分岐や組織の区分を指す場合によく使われます。
📝 使用例
Este brazo del río es muy profundo.
B1この川の支流はとても深い。
El robot tiene un brazo mecánico para levantar objetos pesados.
B2そのロボットは重い物を持ち上げるための機械アームを持っている。
El arquitecto diseñó un nuevo brazo para el edificio principal.
C1建築家は本館のために新しい棟(またはセクション)を設計した。
⭐ 使い方のヒント
意味の関連付け
この意味を、あなたの腕が胴体から突き出ているのと同じように、主要な本体から突き出ているものすべてと考えると覚えやすいです。これにより、体の意味と物体の意味を結びつけるのに役立ちます。

比喩的な表現では、brazoは「影響力」や権威を意味することがあります。
📝 使用例
Necesitamos más brazos para terminar la cosecha antes de la lluvia.
B2雨が降る前に収穫を終えるには、もっと多くの人手(労働力)が必要だ。
La policía representa el brazo de la ley en la ciudad.
C1警察は市における法の力(権力/執行力)を代表している。
Ella es mi brazo derecho en la oficina.
B2彼女はオフィスでの私の右腕です。
⭐ 使い方のヒント
労働力と物理的な腕
'brazos' が「労働力」を意味する場合、通常は肉体労働者や作業員を指し、強さや努力を暗示します。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: brazo
1問中1問目
「力や影響力」という比喩的な意味で 'brazo' を使用している文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'brazo' が「腕」を意味するなら、'abrazar'(抱きしめる)とどう関連していますか?
'Abrazar' は文字通り「誰かの周りに腕を回すこと」を意味します。語根である 'brazo' は動詞の中心にあり、誰かを抱きしめるという身体的な行為を強調しています。
'brazo' と 'mano' を使い分けるにはどうすればよいですか?
'Brazo' は肩から手首までの腕全体です。'Mano' は「手」だけです。指や手のひらを使って何かをする場合は 'mano' を使います。持ち上げたり運んだりすることについて話す場合は、'brazo' を使うことがよくあります。