Inklingo
辞書

cuota

KWOH-tah/ˈkwota/

会費

他にも: 会費, 購読料
カラフルな会員証と光沢のある金貨がシンプルな背景に置かれている。

📝 使用例

La cuota del gimnasio ha subido este mes.

A2

ジムの会費が今月上がった。

Tengo que pagar la cuota de socio del club.

B1

クラブの会員費を払わなければならない。

Si no pagas la cuota, perderás el acceso al servicio.

B1

購読料を支払わないと、サービスへのアクセスを失います。

関連語

類義語

  • mensualidad (月々の支払い)
  • abono (定期券/シーズンチケット)

よく使うコロケーション

  • cuota mensual月々の会費
  • cuota de inscripción登録料
  • pagar la cuota会費を支払う

分割払い

他にも: 月々の支払い
Spain
積み上げられた3枚の金貨が整然と積み重ねられている。

📝 使用例

Compré el televisor en doce cuotas sin interés.

B1

テレビを12回の無利息分割払いで購入した。

La cuota de la hipoteca es muy alta.

B2

住宅ローンの分割払いは非常に高い。

Aún me faltan tres cuotas para terminar de pagar el coche.

B1

車を払い終えるために、あと3回の分割払いが残っている。

関連語

類義語

  • plazo (分割払い/期間)
  • letra (請求書/月々の支払い(スペイン))

よく使うコロケーション

  • cuotas sin interés無利息分割払い
  • pagar a cuotas分割で支払う
  • cuota fija固定額の支払い

クオータ

他にも: 分け前, 割合
名詞fB2formal
半分まで入った明るい赤リンゴが入った木箱で、特定の上限を示している。

📝 使用例

El gobierno estableció una cuota de importación para el acero.

C1

政府は鉄鋼の輸入クオータを確立した。

Nuestra empresa tiene una gran cuota de mercado.

B2

我が社は大きな市場シェアを持っている。

Existe una cuota de género para las listas electorales.

C1

選挙リストには性別のクオータがある。

関連語

類義語

  • cupo (クオータ/定員)
  • parte (部分/分け前)

よく使うコロケーション

  • cuota de mercado市場シェア
  • cuota de pantalla視聴率(テレビ)
  • cuota de exportación輸出クオータ

スペイン語に翻訳

スペイン語で「cuota」と訳される単語:

会費分け前分割払い割合

✏️ クイック練習

クイッククイズ: cuota

3問中1問目

どの文が、物を分割で購入することについて言及していますか?

📚 その他のリソース

👥 語族
cuotear(分割払いにする)動詞
alícuota(比例部分)名詞
prorratear(比例配分する)動詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「quota (pars)」(どれほどの部分)に由来し、常に大きな全体の一部としての大きさを指してきました。日本語の「割り当て」「配分」といった言葉も、全体をいくつかに分けるというニュアンスを持っています。

初出:13th century

同源語(関連語)

English: quotaPortuguese: quotaItalian: quota

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

レストランでのチップに「cuota」を使えますか?

いいえ。チップは「propina」と呼ばれます。「Cuota」は、固定された、しばしば必須または予定された支払いのためのものです。日本語でもチップは「チップ」や「心付け」と言い、「cuota」とは区別されます。

「cuota」と「plazo」の違いは何ですか?

多くの国で、分割払いのために互換的に使用されます。しかし、「plazo」は通常「期間」または「締め切り」を指し、「cuota」は支払われる「金額」を指します。日本語では、「分割払い」という言葉が両方のニュアンスを含むことがあります。

「cuota」はフォーマルな言葉ですか?

中立的です。銀行、ジム、または友人と請求書の分割について話すときに使用できます。日本語でも「会費」「分割払い」などは、フォーマルな場面でもインフォーマルな場面でも使われます。