「会費」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “会費” です “cuota” — 「cuota」は、ジム、クラブ、または定期購読などのメンバーシップやサービスに対する継続的な支払いを指す場合に使用します。.
cuota
/KWOH-tah//ˈkwota/

例文
La cuota del gimnasio ha subido este mes.
ジムの会費が今月上がった。
Tengo que pagar la cuota de socio del club.
クラブの会員費を払わなければならない。
Si no pagas la cuota, perderás el acceso al servicio.
購読料を支払わないと、サービスへのアクセスを失います。
常に女性名詞
この単語は女性名詞なので、支払う人が男性であっても、常に「la」または「una」を伴います。日本語では「〜料」「〜費」など性別による区別はありませんが、スペイン語では冠詞の使い分けに注意が必要です。
Cuota vs. Pago
間違い: “Hice la cuota del gimnasio.”
正しい表現: Hice el pago de la cuota del gimnasio。 日本語では「ジムの会費を払った」のように「支払う」という動詞で「cuota」を直接目的語に取ることが多いですが、スペイン語では「cuota」は「支払い」そのものではなく「支払い額」や「権利」を指すため、「pago」(支払い)という言葉を補う方が自然な場合があります。特に、支払い行為そのものを強調したい場合は「pago」を使います。
contribución
例文
Tengo que pagar la contribución de la casa este mes.
今月、家の固定資産税を支払わなければなりません。
「cuota」と「contribución」の混同
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
