parte
“parte” の意味は “部分” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
部分, 一切れ, 分け前
他にも: 側, 役割, 党派
📝 使用例
La primera parte de la película fue un poco lenta.
A1映画の最初の部分は少し退屈だった。
Quiero una parte del pastel de chocolate.
A1チョコレートケーキ一切れが欲しい。
Esa es mi parte favorita de la canción.
A2その歌の一番好きな部分だ。
Todos deben hacer su parte del trabajo.
B1皆が仕事の自分の分をやるべきだ。
報告書, 通達, 速報

📝 使用例
El parte meteorológico anuncia lluvias para mañana.
B1天気予報では明日の雨が伝えられている。
Estamos esperando el parte médico para saber cómo está.
B2彼の容態を知るために、医療報告書を待っている。
El soldado envió un parte desde el frente.
C1その兵士は前線から通達を送った。
切る, 分ける, 壊す
他にも: 去る
📝 使用例
Parte el pastel en ocho trozos, por favor.
A2ケーキを8つに切り分けてください。
Es importante que usted parte de cero en este proyecto.
B1このプロジェクトではゼロから始めることが重要だ。
No quiero que se parte la cuerda.
B2ロープが切れないことを願う。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: parte
2問中1問目
ラジオのアナウンサーが「Y ahora, _______ meteorológico.」(そして今から、天気_______です。)と言いました。空欄を正しく埋める単語はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の「pars」(属格は「partis」)に由来し、「部分、かけら、分け前、側」を意味しました。スペイン語における異なる意味は、この一つの語根から派生しました。
初出:Around the 10th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「la parte」と「el parte」の違いは何ですか?
これらは全く異なる単語です!「la parte」(女性名詞)は非常によく使われ、「あるものの部分」や「一切れ」を意味します。「el parte」(男性名詞)はあまり一般的ではなく、「天気予報や医療情報のような公式な報告書」を意味します。前に付く小さな単語(「la」か「el」か)が、どちらであるかを知るための鍵となります。
「parte」は「partir」と関係がありますか?
はい、全く関係があります。名詞「la parte」(一切れ)と動詞「partir」(何かを切り分ける)は同じラテン語の語根に由来しています。「partir」をすると「partes」ができる、という関連性が見て取れます。


